Сум і оптимізм у праці «Соціальні зміни і національна свідомість в Україні XX століття»

Сум і оптимізм у праці «Соціальні зміни і національна свідомість в Україні XX століття»

– Богдан Кравченко. Соціальні зміни і національна свідомість в Україні XX століття – Київ: Основи, 2025 – 320 с.

«Портрет українців», «Через що ми пройшли», «Інструкція з виживання», – цю книгу можна називати по-різному. Однак найкраще її описує вислів про те, що «історія пояснює сьогодення, а також здатна допомагати шукати відповіді на актуальні питання». Видавництво «Основи» видали «Соціальні зміни і національна свідомість в Україні XX століття» Богдана Кравченка влітку 2025 року – через 30 років після першого, лондонського видання. Кравченко співзасновник «Основ», і ця книжка продовжує серію текстів від своїх фундаторів, яка почалася з перевидання минулоруч праці Соломії Павличко «Дискурс модернізму в українській літературі».

Ненаписана історія

Богдан Кравченко – канадський політолог і історик українського походження. Його книга – наразі чи не єдина праця, що настільки детально й повно аналізує українське XX століття. Вона народилася з докторської дисертації, яку автор захистив в Університеті Оксфорда. А ідея наукової роботи виникла з потреби заповнити білі плями в розумінні українців на Заході.

 

Коли автор почав цікавитися Батьківщиною своїх батьків, то зрозумів, що соціально-економічної історії України немає. На Заході українців часто сприймали, як росіян. Відповідно щось зрозуміти щодо української суспільства, простежити причинно-наслідкові зв’язки, увиразнити певні теми чи періоди було практично неможливо. Тим більше – знайти відповіді на елементарні питання про цілий народ: що це за люди? Як вони організовані? Чому з ними сталися всі ті драми впродовж останніх десятків років? Чи спроможні вони, бодай теоретично, здобути незалежність? Чи може, це просто мрія, яку в діаспорі переповідають дітям батьки? Власне, пошук відповідей на ці запитання Богдан Кравченко і реалізував у рамках дисертації.

 

Опрацьовуючи відкриті дані з доступних на той період джерел, науковець ставив собі за завдання показати, як під зовнішнім тиском і в межах всебічного спротиву до радянських реалій формувалася українська національна свідомість; звідки вона виникла й куди сягає її коріння; як «українство» вижило в горнилах урбанізації, модернізації, совєцької економічної, історичної й культурної політик.

Основи_1

Розпочав свій аналіз Кравченко із періоду напередодні Великої війни (Першої світової). З пояснення, власне, українських територій. Українські землі до 1914 року перебували в складі кількох імперій, і кожна з цих земель мала свою історію.

 

Зосереджується автор здебільшого на російських впливах. Пояснює, як російська імперія ліквідувала українське міське населення й запровадила найгіршу форму кріпацтва. У багатьох галузях часто російський вплив був, на жаль, багато в чому таким, що формував українців. Для прикладу, коли пишуть про урбаністичний розвиток у царській імперії, то як зазвичай наголошують на його контрасті із Західною Європою. Відмінності були величезні. На відміну від цивілізованого світу, у царській росії міста були політично й економічно безсилими. У містах тієї імперії проживала, порівняно, незначна частка населення. російські агломерації не могли створити належних умов для появи представницької демократії, значного прошарку буржуазії тощо. Ту саму дисфункцію росіяни принесли й в наші міста. Однак, попри це, саме в українських середмістях зміг зародитися націоналізм і патріотичний дух, який згодом поширився на всі території:

 

Урбанізація України, що відбувалася у ХІХ столітті, переважно проходила без участі українців. Як наслідок, трохи більше, ніж 5 відсотків, їх проживало в містах; вони були найменш урбанізованою національною групою на рідній землі.

 

Книга Кравченка детально заповнює пусті місця на полицях з назвою «Соціально-економічна історія». Як формувалися міста, яким був склад населення, чому політика росіян і поляків щодо українців була згубною й спрямованою на розмиття національних рис? Чому національні риси українці таки змогли зберегти?

Комплексне читання про складні речі

Читати книгу нелегко. Її мова непроста, насичена складними термінами. В Кравченка відсутня будь-яка художня складова. Її розділи називаються «Україна у Другій світовій війні» чи «Українське суспільство після Другої світової війни». Це не вільний есеїстичний виклад Тоні Джадта, а строго структурована праця. Одразу видно, що основою книжки є наукова робота. Стилем, формою і структурою подачі. В кінці кожного розділу є висновок, який узагальнює попередній виклад. Книга щедро ілюстрована графіками, таблицями й картами. Замість імен у книзі, автор пише лише першу літеру – форма притаманна держслужбовцям і науковцям.

Основи_2

Певне нерозуміння у сьогоднішнього читача можуть викликати неперекладені цитати російських діячів різних галузей. Зважаючи на те, що цитати іншими мовами з решти документальних свідчень минулого перекладені українською, присутність російської в книзі може частину читачів неприємно здивувати. Але Кравченко аналізує об’єкт дослідження десятиліттями. Він особливо ретельно зупиняється на українському суспільстві 20-х років. Скільки було містян і селян, в яких галузях були залучені робітники, де і про що говорила культура тощо.  За тим – 30-ті, і в тексті стають помітні певні труднощі. Якщо про політику коренізації й НЕП 20-их відомо чимало, то з висвітленням процесів 30-х є проблеми. Втім, автор і сам звертає на це увагу:

 

Дослідженню цих років заважає брак даних. Коли режим повністю дозрів до свого тоталітарного стану, він почав забороняти інформацію, щоб приховати свої дії. Наприклад, перепис 1937 року оголошено «контрреволюційним», а його даних не опубліковано.

 

Однак і з відкритих джерел цілком реально простежити деталі індустріальної кампанії й цілковитої спрямованості на російські інтереси в усіх сферах тодішнього життя. Узурпований контроль над українською економікою, капітал в руках москви й витиснення з промисловості на території України усіх соків – звична суть колоніальної політики росіян щодо окупованих територій. У висновку автор доволі прямий:

 

Підбиваючи загальний підсумок 30-их років, не буде перебільшенням сказати, що найбільшим здобутком українців за це десятиліття було те, що вони змогли його пережити.

 

Основи_3

Совєцька темрява

Особливо детально проаналізовані й 40-ві, війна і повоєнне десятиліття. Кравченко пояснює підґрунтя десталінізації й причини подальшої совєцької темряви. У що все це виливалося для українців, наприклад, у темі освіти 50-70-их років:

 

З 1954 року знання української мови, на противагу знанню російської, перестало бути обов’язковою вимогою при вступі. Все це із загальною русифікацією українських вишів сприяло вступу до них студентів із росії.

 

Текст Кравченка надзвичайно пізнавальний для дослідників не лише соціально-економічної історії України. Автор аналізує російські офіційні джерела й найголовніші документи, наприклад, про дисидентський рух. Показує професії, освіту й теми дисидентських акцій і заяв. Значна частина статистики, яка подана в книзі, є показовою:

 

За національністю понад 77% дисидентів були українцями, 0,5% – росіянами, майже 10% належали до інших національностей, та переважно це були євреї та кримські татари. Решту понад 12% національності визначити не вдалося.

 

Стилізуючи цей огляд під текст Богдана Кравченка, дозволю собі висновок. З огляду на умови, в яких перебували українці у совєцькому союзі стільки років, їхні досягнення навіть на початок XX століття вражають. «Соціальні зміни і національна свідомість в Україні ХХ століття» надзвичайно сумна книга. Однак водночас вона може служити й невичерпним джерелом для оптимізму. Адже якщо українці пройшли всі ті тоталітарні катастрофи, заборони й геноциди, і на момент, коли ви читаєте цей текст, успішно протистоять російським вбивцям у масштабній за останні 70 років війні, – це далеко не найгірше втілення успіху української ідеї.

Купити книжку «Соціальні зміни і національна свідомість в Україні XX століття» Богдана Кравченка

Оригінал статті на Suspilne: Сум і оптимізм у праці «Соціальні зміни і національна свідомість в Україні XX століття»

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поділіться своїми враженнями

Поділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?

Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:

Сьогодні останні розділи Зоряни

Друзі!

Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️

Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️

Також, хочу поділитися

Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможців

Літературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К

У 2026 книжка «Не народжені для війни» Артема Чапая вийде нідерландською

У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд

Ласло Краснагоркаї: Людина — дивовижна істото — хто ти?

Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь

Перейти до блогу

Нові автори

Ірина Марцинюк Кількість робіт: 3 Mary Anna Кількість робіт: 8 Наталія Гумен-Біланич

Наталія Гумен народилася 3 лютого 1983 року в м. Ужгороді. У 1999 р. закінчила загальноосвітню школу І-ІІІ ст. № 1 ім. Т.Г. Шевченка і вступила на філологічний факультет (відділення української мови і літератури) УжНУ, який закінчила у червні 2004 р., одержавши диплом магістра. Нині аспірантка кафедри української мови. Творче надбання дитинства та дзвінкої юності вилилося […]

Ірина Баковецька-Рачковська

Народилася 17 жовтня 1985 року, смт. Соснове Березнівського р-ну Рівненської обл. Освіта: вища. У 2008 році закінчила Національний університет «Острозька академія» і отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Релігієзнавство» та здобула кваліфікацію магістра релігієзнавства, викладача філософських та релігієзнавчих дисциплін; у 2011 році закінчила Рівненський державний гуманітарний університет і отримала базову вищу освіту за напрямом підготовки […]

Анна Вітерець Кількість робіт: 6 LostDoggie Кількість робіт: 1 Софія Заяць

Мій роман піднімає декілька тем: 1 Тема сексуальних домагань , через чоловіків і призму винуватий сам. 2 Ціна людського життя. 3 Тема технологій за якими люди не бачать людей. В мому фентезі є 4 основних легенди які формують його кістяк. 1 Мору (малі деталі є в Арці Істина ангела , один з найулюбленіших персонажів бо […]

Zoriána Bezodnia Кількість робіт: 1 Сергій Волошин Кількість робіт: 3 Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Маргарита Проніна

Авторка двох романів: «Звичайна» 2015р. та «Закони дива» 2020р. Дехто називає мій основний жанр “інтелектуальна жіноча проза”. Веду невелику community для письменників: I.Publish та групу на ФБ «Як написати книгу?» – для мотивації молодих авторів та перших кроків у сфері літератури. Також є співаторкою збірки “Приготуй мені гарячого глінтвейну”. Замовити книги та поспілкуватися запрошую в […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Лариса Вагилевич

Лариса Вагилевич, 35 років. Поетка, журналістка, організатор літературно-мистецьких заходів, керівник гуртка літературної майстерності та журналістики Надвірнянського РЦДТНПВМ, раніше – учасниця літературного об’єднання “Натхнення” (м. Івано-Франківськ). За фахом менеджер зі стратегічного розвитку регіону у сфері культури, автор книги відчуттів “Лакмус” (2009р.)

Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Перейти до "Нові автори"