Стало відомо, скільки сплатили штрафу порушники мовного закону у бюджет
Порушники мовного законодавства з початку 2025 року сплатили майже 200 тисяч гривень штрафів. Про це мовний омбудсмен Тарас Кремінь повідомив в інтервʼю LB.ua.
За словами посадовця, цьогоріч на його адресу надійшло 1182 звернення. За результатами частини з них нині триває 420 заходів державного контролю — перевіряють, чи є ознаки порушення. «За цей рік я особисто розглянув 252 справи про адміністративні правопорушення. Виніс 57 штрафів. У середньому це 3400 гривень. Звичайно, там були й повторні — 134 попередження. Близько 200 000 грн сплачено порушниками до місцевих бюджетів», — зазначив Кремінь.
.
Він додав, що загальна кількість порушень не зменшується, натомість постійно зʼявляються нові онлайн-ресурси, повʼязані зі скаргами, і виникають нові мовні конфлікти. Водночас у 80% випадків ситуацію вдається врегулювати після звернень громадян. Йдеться, зокрема, про обслуговування, зовнішню рекламу, сферу освіти, маркування товарів і послуг.
.
«Скажімо, якщо вивіска була недержавною мовою, її змінюють на українську — і на тому ситуація закривається», — пояснив омбудсмен.
.
Як повідомлялося, упродовж 3 місяців 2025 року українці найбільше скаржились на порушення мовного закону інтернет-магазинами та працівниками сфери обслуговування.
.
.
Чільне фото: khoda.gov.ua
Оригінал статті на Suspilne: Стало відомо, скільки сплатили штрафу порушники мовного закону у бюджет
Блог
Приєднуюсь до “Чорних первоцвітів”!❤✿Відчули перший подих «Чорних первоцвітів»? Неймовірно талановита Ольха Елдер створила щось особливе, і я щаслива нарешті стати частиною цієї темної збірки. Колеги вже розпалили вогонь своїми історіями, а я готова
Іронічне…Кожний день пишу я опус, ще й встигаю вести блог,
Геніально все у мене – арка, сетинг, діалог !!!
Жодних сумнівів немає… Критика? То заздрість хамів…
Я ж талант непересічний – хоч пишу ще з помилками.
Згенерую і картинку,
За програмою Translate Ukraine у 2026-му перекладуть сотню книжокУкраїнський інститут книги за підтримки vіністерства культури України відібрав 100 перекладацьких проєктів у межах програми Translate Ukraine 2026. Підтримані видання мають вийти у 33
Спойлер моєї нової книгиМоя нова книга про скарби тамплієрів в Україні, яку я планую почати писати в другій половині літа або на початку осені, буде базуватися не на містиці, окультизмі чи вигадках про таємні знання, які стали причиною того, що тамплієри
❤️ новинка вже на сайті❤️(картинка клікабельна)
Як візуалізація від Gemini сформувала хобі та пристрасть Назара
Попросила я його, значить, злбразити мені арт, де Назар чекає на Рі-рі піж під’їздом. Він має бути на машині, стояти біля неї. Ще
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.