Словник Merriam-Webster обрав слово 2024 року
Словник Merriam-Webster визначив слово «polarization» («поляризація») як головне слово 2024 року. Про це повідомили на сайті словника.
Merriam-Webster визначає «поляризацію» як «розділення на дві різко відмінні протилежності; стан, в якому думки, переконання або ж інтереси більше не є в континиумі, натомість концентруються на протилежних крайнощах».
Cлово описує поділ на дві протилежні сторони або крайнощі, яке стало символом суспільних змін у США та світі. Вперше термін «поляризація» з’явився у 1800-х роках для опису світлових хвиль, але згодом набув широкого використання для опису суспільних процесів.
За словами укладачів словника, слово шукали мільйони разів протягом року, що свідчить про прагнення людей зрозуміти складні процеси, які відбуваються у світі.
До переліку інших популярних слів 2024 року увійшли:
- Totality («тотальність») — термін став популярним під час повного сонячного затемнення у квітні;
- Demure («скромність») — набуло популярності завдяки мемам та культурним трендам;
- Fortnight («два тижні») — стало відомим через однойменну пісню Тейлор Свіфт;
- Pander («потурати») — часто використовували у контексті політичних кампаній;
- Resonate («резонувати») — улюблене слово ChatGPT для опису емоційного зв’язку;
- Allision («зіткнення») — пов’язане з катастрофою в Балтиморі;
- Weird («дивний») — стало популярним у липні через політичні дебати;
- Cognitive («когнітивний») — використовувалося в контексті оцінки розумових здібностей політичних лідерів;
- Democracy («демократія») — викликало інтерес у зв’язку з політичними обговореннями у США.
Як відомо, за версією британського словника Collins словом року стало слово brat. Кембриджський словник вважає слово manifest головним словом року. Оксфордський словник назвав головним вираз «brain rot» («гниль у мозку»).
Чільне зображення: Shutterstock
Оригінал статті на Suspilne: Словник Merriam-Webster обрав слово 2024 року
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.