Скоро! Потраплянка в лиходійку. Наречена-лисиця
Зрадливий чоловік виштовхнув мене з вікна, щоб забрати мою квартиру.
Кінець?
Не зовсім! Бо я переродилась у світі роментезі про магічну академію, яке читала напередодні. Щоправда, в ролі лиходійки, яка у фіналі втратить усе.
Тепер я — донька роду перевертнів-лисиць. Наречена принца-дракона… який покине мене заради білої лебідки — головної героїні. А я за сюжетом маю зганьбитись, вийти заміж за виродка зі збіднілого роду та згнити в провінції.
Здавалося б, вихід простий: просто не бути поганою… От тільки справжнім стервом тут виявилась головна героїня, яка чомусь прагне мене знищити!
Лиходійка, кажете? Ну гаразд. Але ця лиходійка більше не грає за чужими правилами!
Старт викладки – на початку наступного тижня! Не пропустіть! Підписуйтесь на мою сторінку та кличте друзів
Оригінал статті на Букнет: Скоро! Потраплянка в лиходійку. Наречена-лисиця
Блог
В’ячеслав Гук. «Самота – це єдине, що залишається і належить живим…»“Українська літературна газета”, ч. 1 (381), січень 2026
* * *
Той час цілком перевершив сумніви, сховані в глибині
єства, як зроблений наспіх запис у метриці, немов знак,
що змерхла яскравість осінніх
Привіт мої любі. Я оце подумала, що давненько нічого такого не писала у блозі разом зі своїми тарганчиками й тому спішу виправитися, а якщо точніше, то почати вас знайомити з Ельтанарією де відбуваються описані у моїй
Записки початківця-автораВсім привіт!
Я зовсім нещодавно почала пробувати себе в письменництві й вирішила викласти першу історію, над якою зараз працюю. Для мене це новий досвід, і я лише вчуся всьому — від того, як розповідати історію, до того,
Записки начинающего автораВсем привет!
Я совсем недавно начала пробовать себя в писательстве и решила выложить первую историю, над которой сейчас работаю. Это для меня новый опыт, и я пока сама учусь всему — от того, как рассказывать историю, до
Роман «Дім для Дома» Вікторії Амеліної отримав грант PEN Translates у Великій БританіїРоман Вікторії Амеліної «Дім для Дома» (Dom’s Dream Kingdom) отримав грант PEN Translates — ключової програми підтримки перекладної літератури, яку реалізує English PEN. Про це повідоми
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.