Сергій Майдуков — серед ілюстраторів постера до 100-річчя The New Yorker
Український ілюстратор Сергій Майдуков став одним з ілюстраторів постера, присвяченого 100-річчю американського тижневика The New Yorker. Про це повідомляється на інстаграм-сторінці тижневика.
Всього у проєкті взяли участь 100 ілюстраторів, які створили ілюстрації із власним баченням числа 100.
«Художники створили візуальні інтерпретації числа 100, яке стоїть за ювілейним роком журналу. Ми створили постер, аби вшанувати століття видатної журналістики, художньої прози, поезії, гумору. Дякуємо всім митцям, які долучилися до роботи», — написали у The New Yorker.

Робота українського ілюстратора розташована у другому ряду (знизу) та в третій колонці (зліва). На ній видніється надпис «100 the NY».
До створення постера, окрім Майдукова, долучилися один із найвідоміших ілюстраторів Крістоф Німанн, французько-британська ілюстраторка Маліка Фавр, канадський ілюстратор Сет, карикатуристка The New Yorker Роз Част, нідерландський художник Йост Сварте, італійський ілюстратор Еміліано Понці та інші.
Замовити плакат можна на сайті The New Yorker. Розмір виробу — 24 x 36 дюймів (близько 61 x 91 см), друк на папері щільністю 80 фунтів (близько 120 г/м²). Доставлення плаката відбувається у згорнутому вигляді та в картонному тубусі. Ціна — $39 (близько 1600 грн).
Як повідомлялось, український артбук «Заграва» ілюстратора Сергія Майдукова (видавництво ist publishing) здобув срібну нагороду European Design Awards 2025 у категорії «Книжкова ілюстрація».
Оригінал статті на Suspilne: Сергій Майдуков — серед ілюстраторів постера до 100-річчя The New Yorker
Блог
В’ячеслав Гук. «Самота – це єдине, що залишається і належить живим…»“Українська літературна газета”, ч. 1 (381), січень 2026
* * *
Той час цілком перевершив сумніви, сховані в глибині
єства, як зроблений наспіх запис у метриці, немов знак,
що змерхла яскравість осінніх
Привіт мої любі. Я оце подумала, що давненько нічого такого не писала у блозі разом зі своїми тарганчиками й тому спішу виправитися, а якщо точніше, то почати вас знайомити з Ельтанарією де відбуваються описані у моїй
Записки початківця-автораВсім привіт!
Я зовсім нещодавно почала пробувати себе в письменництві й вирішила викласти першу історію, над якою зараз працюю. Для мене це новий досвід, і я лише вчуся всьому — від того, як розповідати історію, до того,
Записки начинающего автораВсем привет!
Я совсем недавно начала пробовать себя в писательстве и решила выложить первую историю, над которой сейчас работаю. Это для меня новый опыт, и я пока сама учусь всему — от того, как рассказывать историю, до
Роман «Дім для Дома» Вікторії Амеліної отримав грант PEN Translates у Великій БританіїРоман Вікторії Амеліної «Дім для Дома» (Dom’s Dream Kingdom) отримав грант PEN Translates — ключової програми підтримки перекладної літератури, яку реалізує English PEN. Про це повідоми
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.