Салман Рушді отримав премію від Центру Вацлава Гавела
«Премію порушення спокою» (Disturbing the Peace Award) від Центру Вацлава Гавела отримав британський письменник Салман Рушді. Про це повідомило AP.
Присутність письменника на церемонії у Манхеттені трималася в таємниці до останнього. Лише декілька з понад 100 відвідувачів заздалегідь знали про візит Рушді. Така обережність через торішній напад у Нью-Йорку під час літературного фестивалю, внаслідок чого письменник втратив зір на праве око та має проблеми з рукою.
«Прошу вибачення за те, що я таємничий гість. Я зовсім не почуваюся загадковим, але це трохи спростило життя», — звернувся до гостей Рушді після того, як його представив автор «Читання Лоліти в Тегерані» Азар Нафісі.
Значну частину своєї промови Салман Рушді присвятив ушануванню Вацлава Гавела — одного з перших лідерів уряду, який захистив його після того, як письменник був змушений переховуватися від іранської влади з 1989 року.
Рушді сказав, що Гавел був «його своєрідним героєм», який «умів бути художником і водночас активістом».
«Він надихав мене, як і багатьох-багатьох письменників, і отримати нагороду його імені — велика честь», — додав Рушді.
Премія порушення спокою — щорічна премія Фонду бібліотеки Вацлава Гавела. Нею відзначають письменників, які поділяють цінності Вацлава Гавела щодо прав людини та зазнали переслідування за свої переконання. Нагорода включає грошовий приз у розмірі 5000 доларів США.
Нагадаємо, Салмана Рушді нагородили премією миру німецьких книгарів-2023.
Чільне фото: Evan Agostini, AP
Оригінал статті на Suspilne: Салман Рушді отримав премію від Центру Вацлава Гавела
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.