Роман Володимира Самойленка видали арабською мовою

Книжку Володимира Самойленка «Час розкиданого каміння» видали арабською мовою. Про це Читомо повідомив сам автор.
Арабський переклад книжки письменника і директора видавництва «Ніка-Центр» Володимира Самойленка «Час розкиданого каміння», вийшов у єгипетському видавництві «Сефсафа».
«Арабський книжковий ринок дуже специфічний, як, звичайно, і будь-який. Проте закритість і вимогливість усе ж сильно відрізняє його від європейського та американського. Саме тому вихід там української книжки робить це важливим камінчиком у мості порозуміння між нашими культурами. Важлива риса того ринку − безперешкодність видання для майже будь-якої арабської країни, незважаючи, де саме воно побачило світ арабською мовою», − прокоментував Володимир Самойленко.
Арабською мовою книжку переклав ліванський філолог і мовознавець Імадеддін Раеф. Видання вийшло за підтримки Українського інституту книги у межах програми Translate Ukraine.
У романі йдеться про вченого-історика, його друга, їхні пригоди, що відбуваються в Україні та в Африці, в останнє десятиліття минулого століття та на початку 2000-их років. Вперше вийшов у видавництві «Ніка-Центр» у 2015 році.
Нагадаємо, цього року арабською видали антологію українських класиків і прозу Лесі Українки.
Оригінал статті на Suspilne: Роман Володимира Самойленка видали арабською мовою
Блог
Наталя Талалай. Мій ПамукЗа даними турецького видавництва «Yapı Kredi Yayınları», де виходять друком твори Орхана Памука, станом на 2021 рік Памук написав двадцять три книжки і отримав безліч міжнародних літературних премій —
Щодо Спартака Субботи відкрили кримінальне провадженняШевченківське управління поліції Головного управління Національної поліції в Києві проводить досудове розслідування щодо факту можливих протиправних дій з боку блогера, автора книжки «П
Визначений лавреат Всеукраїнської літературної премії імені Романа Гамади25 вересня, напередодні 64-ої річниці від дня народження українського письменника, сходознавця і перекладача Романа Гамади у залі Інституту Франкознавства Львівського Національного університету імені
Читомо серед 25 українських медіа, що пройшли перевірку на прозорість і достовірність новин25 українських новинних медіа, серед яких Читомо, отримали рейтинг від NewsGuard. Про це повідомляє Ініціатива журналістської довіри (JTI).
Основна мета програми — перевірити, чи відп
25 вересня Премія Читомо оголосила результати технічного відбору. Премія Читомо — це відзнака за видатні досягнення дієвців українського книговидання та літературної сфери, започаткован
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.