Меню

Поняття, Мова, Висновки

Букнет Поняття, Мова, Висновки

Поняття, Мова, Висновки

Вирішив дістати словники та трохи погортати їх, щоби збагнути, як утворюються понятійні смислові об’єми у мовах. Прошу вибачити можливу помилковість висновків (хай це буде для дискусії), одначе прийшов до наступних умовиводів-розмислень у натяках щодо походження смислів у творенні мовних зворотів… 

Отож, для початку хочу зауважити, що колись існуючі працивілізації користувалися для позначення понять умовними символами тих чи інших речей-явищ-явлень-образів. Частинно така система сприйняття кодування понятійного збережена в ієрогліфічному письмі, а також, зокрема, дуже специфічно в культі Православної Церкви. Натомість, наша цивілізація розвивається, переважно, користуючись лінійним сприйняттям мови-лінгви. Тобто, ми вкорінені в часово-просторове розгортання минулого-майбутнього в прочитаному тексті. Відтак, обсяг інформації-пояснення світу та явищ у тексті ми сприймаємо лише частинно, адже лінійність лінгви передбачає, що понятійні об’єми мовних зворотів осідають у пам’яті, яка не може бути постійно-актуалізована в пізнавальному процесі. 

Відтак, є ще явище «споглядання», на відміну від дешифровування-розкодування лінійного сприйняття лінгви. Явище смислового розкодування лінгви, яке постає у якості «споглядання» чи то дотичного до нього пізнавального процесу передбачає врахування розмаїття аналогових та синтезованих за многомірними параматерами та критеріями смислопродуктивних зв’язків символьно-образних конструкцій. 

Відтак, саме завдяки використанню останніх вдається «осягати» те, що важко систематично викласти в лінійному принципі лінгво-тексту. Та до цього питання, яке дотично вказує на існування працивілізаційного понятійного апарату, який не має у нашій світоглядній системі аналогу декодування, я повернуться трохи пізніше. А зараз пропоную поміркувати над таким…

Англійська мова теж має свої унікальні контексти, коли ми звернемося до поняття «дім». Спершу мова йде про building, себто про споруду, що, між іншим, вказує на прагнення «конструктивності»-розбудови-розвитку за відповідними критеріями; build — будувати, споруджувати; похідні поняття — форма (тобто мова йде про «упорядкований за певним задумом простір-явище»),  це слово також застосовують, коли мова йде про конструкцію, будову тіла, та «покладення» (для прикладу «покладати надії»). Себто, власне дім — це ґрунт для сподівань і затишних роздумів-міркувань-мрій-планів щодо упорядкування визначеного простору явищ, явлень, уявлень, предметної царини. 

Також англійська мова пропонує поняття house — дім, себто будинок, хата, рід, династія, (мова йде про тих, що причетні до спільного простору перебування та провадження буття, до спільного досвіду), також мова йде про палату парламенту, театр, глядачів, (адже «глядачі» теж причетні «спільному дійству-перебігу-переживанню подій», вони мають на певний час «спільний досвід буттєвості»), та похідні — повний збір, аншлаг, (поняття про самодостатність зібраної спільності за певними критеріями визначеними, також явище «повноти»-завершеності слід брати до уваги), мова йде про притулок, (прихисток від несприятливих умов зі статусом захищеності), виставку, (репрезентація буття за відповідними критеріями перед суспільним загалом), сеанс (визначений час дієвості відповідних чинників пізнавального процесу, які впливають на самоусвідомлення-стан).

От, власне, завдяки такому коротенькому аматорському екскурсу в процесі оперування понятійними об’ємами лінгвістичної конструкції «дім» вдалося в певних натяках долучитися до різних культурних традицій світоглядного сприйняття явищ життя, які мають спільне цивілізаційне джерело. Адже згідно біблійної образної мета-конструкції понятійної «катастрофи Вавилонської вежі», коли відбулося «розділення мов», до нас доноситься відгомін інформації про існування працивілізації об’єднаного людства, яке прагнуло в своїх здобутках стати вище самого Творця…

Та повернемося до теми сприйняття-осягнення лінгво-мета-конструкцій, де відсутнє лінійне сприйняття інформаційного-пояснювального посилу. Це явище дотично можна пояснити, як «споглядання», (застосовується інтуїтивне декодування семіотичних параметрів-критеріїв знакової конструкції), хоч воно, звісно, не вичерпує означення пізнавального принципу, який застосовується на наступній, пропонованій Вашій люб’язній увазі, світлині…

Буду рад Вашим розмисленням із цього приводу…

Оригінал статті на booknet.com: Поняття, Мова, Висновки

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення