Поезія та дитліт: які нові переклади зʼявляться у Швеції та Франції

Поезія та дитліт: які нові переклади зʼявляться у Швеції та Франції

У Швеції вийшла поетична збірка «Абетка як палата для поранених» українського поета, перекладача, митця і дизайнера Лесика Панасюка, а у Франції — дитяча книжка «З півслова. Про спілкування та розуміння одне одного» художників, авторів, співзасновників творчої майстерні «Аґрафка» Романи Романишин та Андрія Лесіва.

 

Збірка «Абетка як палата для поранених» вийде у видавництві Ariel & Ellerströms. Переклав вірші шведською видавець Мікаель Нюдаль.

 

«Сьогодні зазирнув до поштової скриньки і побачив, що там на мене чекають авторські примірники моєї шведської збірки. Завдяки перекладацьким приміткам шведські читачі зможуть дізнатися більше не лише про російсько-українську війну, але й про українську абетку, історію та історію української літератури», — зазначив Панасюк на своїй фейсбук-сторінці.

Дизайн обкладинки створив сам Лесик Панасюк. Як зазначається на сайті видавництва, у продажу «Абетка як палата для поранених» зʼявиться з листопада 2025 року.

 

«З півслова. Про спілкування та розуміння одне одного» вийшла друком у французькому видавництві Rue du monde — у перекладі вона отримала назву «Всі говорять одне з одним» (Tout le monde se parle!).

«Особливо зворушливо, що саме двоє українців, які стільки років переживають війну, розповідають нам… як ми спілкуємося, як ми розмовляємо. У будь-якому випадку, їм обом чудово вдається передати нам смак сучасного візуального мистецтва на службі пізнання та обміну», — зазначили у видавництві.

 

Наразі книжка вже доступна до придбання у книгарнях Франції. Ціна — 21€ (близько 1000 гривень).

Українською мовою «З півслова. Про спілкування та розуміння одне одного» вийшла у 2024 році у Видавництві Старого Лева.

 

Як повідомлялося, три українські книжки, серед яких «З півслова» Романи Романишин та Андрія Лесіва, увійшли до престижного міжнародного щорічного каталогу книжкових рекомендацій дитячої та юнацької літератури «Білі круки-2025» («White Ravens 2025»).

Оригінал статті на Suspilne: Поезія та дитліт: які нові переклади зʼявляться у Швеції та Франції

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Хто я для неї ❓️❗️

Іноді помилки треба для того, щоб зробити правильні висновки.

У Лізи та Вадима  із  “По сусідству з Грозою” ⛈️  все буде добре, а поки що…

— Так! І якби ти не втекла, якби не уникала мене, а спитала прямо,

⏰ Початок марафону дарк романів! ⏰

❤️Щире дякую всім, хто підтримав, зацікавився і зареєструвався.❤️

Цього разу в марафоні беруть участь 17 чудових авторів зі своїми дарк романами.

Нагадую, що всі правила детально і з прикладами можна знайти – тут.

 

Коротко:

Новий розділ вже на сайті❤️8 років тому…

Привіт, мої любі Спокусники!

 

Продовження вже на сайті

«У ліжку з босом»

— Дивно, що я ніколи не бачив тебе раніше. Як я міг проґавити таку красуню в коридорах? Мабуть, я занадто багато часу витрачаю на навчання.

   —

♥️♥️♥️взаємне читання ♥️♥️♥️

Шукаю авторів для взаємної підписки! ?

Я — Дані Фарадей, музикант та письменник вже більше 25 років, автор гостросюжетної прози та фантастики англійською, українською, та колись російською мовами.

Шукаю цікаві

Це було небезпечно…

Чую важкі кроки по насту. Скрип свіжого снігу під чоботами зараз звучить для мене як вирок. Хтось підходить зовсім близько до мого сховища й зупиняється.

— Тут тільки кучугури, капітане, — нарешті вимовляє він, і в

Перейти до блогу

Нові автори

Тоня Твіст

м. Київ Письменниця, перекладачка, авторка освітніх програм в «Lucky Academy». Пише для дітей та дорослих. Також пише детективи. Випускниця літературних шкіл, курсів та академії детектива. Публікується під псевдонімом в різних літературних журналах та збірниках. Лавреатка та фіналістка багатьох літературних конкурсів, серед яких: міжнародний літературний конкурсу до Дня Студента, (Канів, 2019); міжнародний літературний конкурс «Коли наблизитися…» […]

Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Steev Kurts Кількість робіт: 2 Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Марічка Вірт Кількість робіт: 1 Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Наталія Гумен-Біланич

Наталія Гумен народилася 3 лютого 1983 року в м. Ужгороді. У 1999 р. закінчила загальноосвітню школу І-ІІІ ст. № 1 ім. Т.Г. Шевченка і вступила на філологічний факультет (відділення української мови і літератури) УжНУ, який закінчила у червні 2004 р., одержавши диплом магістра. Нині аспірантка кафедри української мови. Творче надбання дитинства та дзвінкої юності вилилося […]

Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Ірина Небеленчук

Ірина Олександрівна Небеленчук – кандидат педагогічних наук, викладач комунального закладу «Кіровоградський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти імені Василя Сухомлинського», письменниця, перекладач, громадський діяч. Ірина Небеленчук народилася в селищі Новгородці Кіровоградської області. Закінчила філологічний факультет Кіровоградського державного педагогічного університету ім. О. С. Пушкіна. У 2011 році захистила дисертацію «Діалогові технології навчання учнів 5-9 класів» на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук зі спеціальності 13.00.02 (теорія […]

Таня Друзь Кількість робіт: 5 Кропивницька Наталя

Мене звати Наталя Кропивницька. Проживаю у маленькому, але історичному, містечку на Вінниччині. Маю вищу інженерно-технічну освіту. Вірші завжди були частинкою моєї творчої сторони, якою хочу поділитися з іншими і почути конструктивну критику.

Іванна Стеф’юк

Іванна Стеф`юк (Олещук) (нар. 3 серпня 1989, с. Кобаки, Косівського району Івано-Франківської області) – українська письменниця, літературознавиця, етнографиня, методистка. Членкиня НСПУ. Лауреатка літературно-мистецької премії ім. Марка Черемшини та літературної премії імені Пауля Целана. Кандидатка філологічних наук (PhD), докторка філософії у галузі філології. Художні твори Іванна видає під іменем Іванна Стеф'юк, наукові та інші фахові публікації […]

Перейти до "Нові автори"