Повість Маркіяна Камиша «Чормет» вийшла болгарською

Повість Маркіяна Камиша «Чормет» вийшла друком у болгарському видавництві «Paradox». Про це йдеться на сторінці письменника у фейсбуці.
В ексклюзивному коментарі Читомо Маркіян Камиш повідомив, що переклад книжки болгарською мовою здійснила Лілія Желева.
«Це радісна подія з ноткою новизни, бо у Франції, Італії та Німеччині (де видання заплановане цьогоріч) досі друкували тільки мій роман «Оформляндія», а от болгари – вибрали повість «Чормет»», – зазначив Камиш.
Письменник підкреслив, що видавництво «Paradox» з 1991 року публікувало Артура Міллера, Чарлза Буковскі та Пола Боулза. Також у цьому видавництві виходили переклади з української Сергія Жадана, Юрія Андруховича та Юрія Винничука.
Зауважимо, «Чормет» вийшов у 2017 році у видавництві «Нора-Друк». Повість потрапила до каталогу знакових книжок за версією Українського інституту книги 2017 і 2019 років, за неї Маркіян Камиш отримав Літературну премію імені Олеся Ульяненка.
«Чормет» – повість про людей, які живуть біля кордону Зони відчуження і збирають металобрухт. Про суворих і п’яних чоловіків з металевими зубами і монохромними тату на руках, які здають в брухт-прийомки авіабомби вермахту в мішках та поцуплені в сусідів металеві огорожі, аби обміняти їх на денатурат. Це історія про людей, які мріють здати на метал все навколо них, навіть ядро Землі», – йдеться в анотації до книжки.
Нагадаємо, серія оповідань «Мій дід танцював краще за всіх» Катерини Бабкіної та роман «Твій погляд, Чіо-Чіо-сан» Андрія Любки вийшли польською.
Оригінал статті на Suspilne: Повість Маркіяна Камиша «Чормет» вийшла болгарською
Блог
Львівські письменники відзначили Всесвітній день поезіїСкладати вірші може більшість, а поезію – одиниці, римувати сяк-так доступно кожному, а творити перли – не багатьом, як зрештою і в інших видах мистецтва, зокрема художній фотографії: фотоапарат один, а
Катерина Міхаліцина. Dogs of warПродовжуємо проєкт «Воєнний стан» – онлайн-антологію есеїв українських інтелектуалів та інтелектуалок про війну від Meridian Czernowitz. Сто авторів – у ста текстах – розкажуть про влас
Дві третини українців вважають неприйнятним отримувати новини з російських ЗМІМайже 70% українців вважають неприйнятним отримувати інформацію про події в Україні з російських ЗМІ. Про це свідчать результати другої хвилі опитування «Окуповані території та Росія: б
Мінкульт Люксембургу виділив кошти на ₴ 1,3 мільйона для підтримки українських…Для підтримки українських діячів мистецтва Міністерство культури Люксембургу виділило кошти в сумі 1,3 мільйона гривень через УКФ.
Про це повідомляє міністр культури та інформаційної політики в Теле
Міністра освіти Оксена Лісового звинувачують у плагіатіНовопризначеного міністра освіти та науки України Оксена Лісового звинувачують у плагіаті у його кандидатській дисертації з філософії. Заяву з відповідними звинуваченнями опублікували н
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.