Передостанній розділ! По ціні передплати…
— Ось, намаж собі там…. Я поки дівчаток погодую.
Ден бере з моїх рук крем і мовчки кидає його на стіл, звільняючи руки. Зазвичай для годування няня приносить відразу обох малих, і Ден тримає одну з дівчаток, поки я годую іншу. І цього разу він, що і слід було очікувати, не відхилився від заведеної процедури.
Маргарита присмоктується до мене своїм маленьким ротиком. А я, затамувавши подих, дивлюся на коханого чоловіка, який ніжно усміхається, дивлячись на Мирославу, яка пускає бульбашки в нього на руках.
Процедура годування закінчується, та я грайливо пропоную Дену:
— Дозволиш мені змастити твоє хазяйство?
Але чоловік відразу відвертається, і я розумію, що це все. Нашим стосункам остаточно прийшов кінець.
Адже я не Кіра…
“ВДАЙ З СЕБЕ МОГО ЧОЛОВІКА”
Оновлення о 00:00!
Ще тільки три дні… потім ціна зросте…
Оригінал статті на Букнет: Передостанній розділ! По ціні передплати…
Блог
В’ячеслав Гук. «Самота – це єдине, що залишається і належить живим…»“Українська літературна газета”, ч. 1 (381), січень 2026
* * *
Той час цілком перевершив сумніви, сховані в глибині
єства, як зроблений наспіх запис у метриці, немов знак,
що змерхла яскравість осінніх
Привіт мої любі. Я оце подумала, що давненько нічого такого не писала у блозі разом зі своїми тарганчиками й тому спішу виправитися, а якщо точніше, то почати вас знайомити з Ельтанарією де відбуваються описані у моїй
Записки початківця-автораВсім привіт!
Я зовсім нещодавно почала пробувати себе в письменництві й вирішила викласти першу історію, над якою зараз працюю. Для мене це новий досвід, і я лише вчуся всьому — від того, як розповідати історію, до того,
Записки начинающего автораВсем привет!
Я совсем недавно начала пробовать себя в писательстве и решила выложить первую историю, над которой сейчас работаю. Это для меня новый опыт, и я пока сама учусь всему — от того, как рассказывать историю, до
Роман «Дім для Дома» Вікторії Амеліної отримав грант PEN Translates у Великій БританіїРоман Вікторії Амеліної «Дім для Дома» (Dom’s Dream Kingdom) отримав грант PEN Translates — ключової програми підтримки перекладної літератури, яку реалізує English PEN. Про це повідоми
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.