“Острозька Біблія”, яка ніколи не покидала Острог: як із нею поводяться та чим унікальна книга

“Острозькій Біблії” 12 серпня виповнилось 440 років. Це перше повне видання всіх книг Святого Письма церковнослов’янською мовою, яке повторили всі пізніші передруки. До наших днів дійшло 350 примірників, чотири з яких на Рівненщині. І лише один з них усі 440 років зберігається в Острозі.
Із півторатисячного тиражу “Острозької Біблії” до нашого часу збереглося 350 примірників. Єдиний, який усі 440 років з моменту друку завжди був в Острозі, експонують у музеї книги та друкарства.

Книгу лиш зрідка дістають зі скляної вітрини, роблять це в рукавичках. Так слід торкатися палітурки стародруків, а гортати сторінки – вже без них чистими руками, вимитими з милом.

“Рукавички знижують тактильність. Адже можна необережно зачепити, розірвати досить крихкий такий папір, можна загнути, можна пошкодити фарбовий шар”, – розповідає завідувачка музею книги та друкарства Світлана Позіховська.

“Острозька Біблія” – перше повне видання всіх книг Святого Письма церковнослов’янською мовою. Для перекладу князь Костянтин Острозький залучив кращих фахівців з латинської, грецької мов та івриту. Вони мали усунути всі зміни, додані в неї упорядниками за попередні 1,5 тисячі років.
“Це була багаторічна праця. Тому що викладачі Острозької академії відвідали практично всі найбільші монастирі православного світу. Була привезена велика кількість рукописних “ізводів” Біблії на івриті, грецькою мовою, старолатинською, було отримано рукописний примірник Біблії кирилицею. Проведена неймовірно велика робота по перекладу, по звірці текстів”, – каже Світлана Позіховська.

Друкував “Острозьку Біблію” Іван Федоров на верстаті. У 1580-му році вийшли сигнальні примірники книги. А за рік, саме 12-го серпня, увесь півторатисячний тираж. І це була восьма за ліком друкована книга в Україні.

“Наклад “Острозької Біблії” на той час був перший найбільший наклад. Має 1256 сторінок, тобто велика за об’ємом. Одруківок немає. Книга дуже досконала ще й в поліграфічному плані. При друкуванні Біблії вперше в історії світового друкарства Федоров використав одночасно 6 видів різних шрифтів”, – говорить завідувачка музею.

На титульній сторінці, яка втрачена у цьому примірнику Біблії, Іван Федоров використав гравюру німецького художника Едгарда Шена, учня Альбрехта Дюрера.

“Говорить про те, що він був знайомий із кращими зразками європейського друкарства, а заставки й ініціальні літери, на яких використані класичні народні українські орнаменти, говорить про те, що він добре орієнтувався і в культурі народу українського”, – розповідає Світлана Позіховська.

зверху зображений козак-херувим
“І козак-херувим, це взагалі абсолютно унікальна штука. До Федорова і після ні у європейському, ні у вітчизняному книгодрукуванні цей елемент декору не був використаний. Поки що версія, що, можливо, він зобразив тут схематичний портрет самого князя Костянтина, який був ініціатором”, – каже завідувачка музею.

“Текст “Острозької Біблії” нині лежить в усіх сучасних виданнях Біблії, тому що вона мала перевидання. До 440-річчя ми оцифрували наш примірник. І завдяки мультимедійним технологіям можемо віртуально погортати сторінки”, – зазначає Світлана Позіховська.

Музей книги і друкарства Острозького історико-культурного заповідника, окрім цього примірника “Острозької Біблії”, має ще один, придбаний в радянські часи в московського колекціонера. По примірнику мають також Острозька академія і Рівненський краєзнавчий музей.
Читайте нас у Telegram: екстрені новини та щоденні підсумки
Підписуйтесь на рівненське Суспільне у Viber
Долучайтесь до нас в Instagram
Оригінал статті на Читомо: “Острозька Біблія”, яка ніколи не покидала Острог: як із нею поводяться та чим унікальна книга
Блог
Книжка Плохія увійшла до списку найкращих видань 2023 рокуАнгломовне видання книжки Сергія Плохія «Російсько-українська війна» (The Russo-Ukrainian War) ввійшла до списку 50 найкращих видань 2023 року за версією редакції авторитетного британсь
Майже сто років самотності в романі Павла Белянського «Бабуся вмирати не любила»Павло Паштет Белянський. Бабуся вмирати не любила. Пер. Т. Кохановської. — Харків. Віват, 2023 — 224 с.
У видавництві «Віват» вийшла книжка блогера, сценариста, письменника Павла Пашт
УІК оголосив дати Національного тижня читання — як долучитисяЗ 4 до 10 грудня відбудеться всеукраїнська інформаційно-просвітницька тематична акція «Національний тиждень читання».
Мета тижня — консолідувати українське суспільство навколо читання я
Південнокорейський суд присудив 68-річному поету Лі Юн Сопу 14 місяців в’язниці за те, що він вихваляв Північну Корею у поезії.
Лі Юн Соп виступав за об’єднання двох держав у своєму вір
У листопаді відбулася низка подій у світі, присвячених пам’яті письменниці Вікторії Амеліної. Про це повідомив Український PEN на фейсбук-сторінці.
Заходи провели у Лондоні, Дубліні, Ве
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.