Ольга Токарчук закликала авторів з усього світу приїздити до України
Під час 91-го Міжнародного конгресу PEN у Кракові польська письменниця, лавреатка Нобелівської премії Ольга Токарчук звернулася до письменників і письменниць, літературних агентів, видавців та видавчинь з різних країн із закликом приїжджати до України та проводити зустрічі з читачами. Текст зверення вона оприлюднила на своїй фейсбук-сторінці.
«В Україні вирує війна. І все ж, всупереч усім очікуванням, її книжковий ринок знову процвітає, вже повернувшись до довоєнного рівня. Насправді, я вважаю, що він ось-ось його перевершить, тим самим підтверджуючи соціальну роль читання в часи війни, кризи, невизначеності та страху. Ситуація в Україні чітко показує, що для багатьох людей читання є життєвою потребою в ненормальні часи», — ідеться в промові авторки.
За словами Токарчук, у воєнних умовах література знову стає глибоким способом комунікації, засобом належати до світу й знаходити сенс, а також відволікатися від травматичних переживань: «В екстремальних умовах, серед воєнних потрясінь, література повертається до своїх основ, знову стаючи витонченим і глибоким засобом комунікації — як з іншими людьми, так і з культурою в цілому. Вона створює відчуття приналежності до світу, робить життя осмисленим і обґрунтованим. І нарешті, вона дає перепочинок від травматичних переживань і всепроникного страху».
Письменниця наголосила, що літературні події в Україні відбуваються масово й навіть з більшим ентузіазмом, ніж до повномасштабного вторгнення, однак критично бракує присутності іноземних авторів. «Наші українські друзі – автори, читачі та організатори культурних заходів – кажуть нам, що вони вважають цю відсутність болючою. Кожен візит іноземного письменника особливо цінний і бажаний. Це частина боротьби за повернення до нормального життя, а також доказ солідарності та підтримки; це може стати ефективною зброєю проти пропаганди, брехні та спроб російського агресора знищити культуру», — наголошує Ольга Токарчук.
Саме тому вона та члени її фонду закликають міжнародну літературну спільноту планувати поїздки в Україну, щоб зустрітися з українцями, які «заглушають сирени, читаючи ваші книжки». «Важливість і мужність вашої особистої присутності, особисті розмови з читачами, прояв вашої підтримки, слова, які ви там скажете, і уривки, які ви прочитаєте вголос, можуть мати набагато більше значення, ніж – очевидно важлива, але лише символічна – підтримка з-за кордону. Це також може стати поворотним моментом у вашому ставленні до того, що відбувається в країні, де не минає і дня без загиблих людей, а сирени повітряної тривоги не замовкають», — переконана письменниця.
«До зустрічі в Україні!» — підсумувала вона.

Ольга Токарчук — польська письменниця, есеїстка, громадська діячка, психологиня, сценаристка Нобелівська лавреатка 2018 року, лавреатка Букерівської премії. Її книжки переклали більше ніж сорока мовами, деякі твори екранізовані та інсценізовані польськими театрами.
У 2020 році вона заснувала фонд, метою є підтримка польської та світової культури та мистецтва в Польщі та за кордоном, а також сприяння та підтримка захисту прав людини, демократії, громадянського суспільства, громадянських свобод, навколишнього середовища та протидії дискримінації, підтримка прав жінок, сприяння та підтримка всебічного розвитку Польщі.
Письменництво — це марафон, а не забіг на виживання.
Щоб створювати нові світи, потрібен міцний фундамент. Відновіть свій емоційний ресурс та знайдіть нові опори в особистій терапії.
Відновити сили →Українською мовою книжки Ольги Токарчук виходять у видавництвах «Темпора» та «Урбіно». Їх переклали з польської Остап Сливинський, Віктор Дмитрук та Божена Антоняк.
Зазначимо, у травні 2025 року Ольга Токарчук приїхала в Україну з дводенним візитом солідарності, саме він надихнув письменницю на промову. Раніше вона брала участь у 28 Міжнародному фестивалі BookForum в 2021 році
Чільне фото: BookForum
Фото з конгресу: Jana Karpienko
Додати коментар
Будь ласка, пишіть конструктивно і поважайте думку автора та інших читачів.