Олександр Ткаченко: «Популяризація української має бути пріоритетом»
20 серпня 2021 року презентовано Національний онлайн-проєкт із тестування та вивчення української мови, що є результатом співпраці Міністерства культури та інформаційної політики України, Українського культурного фонду та Асоціації інноваційної та цифрової освіти.
Про це повідомляє mkip.gov.ua.
Тепер користувачі екосистеми вивчення мови зможуть відстежувати свої досягнення за допомогою онлайн-тестування.
«Лагідна українізація – шлях до підвищення використання державної мови в країні. Не тільки у роботі чи навчанні, а й у повсякденному житті. Промоція мови як ключового фактору нашої ідентичності та створення екосистеми цьому сприятиме однозначно. Ми маємо усвідомлювати цінність власної мови і мати можливість вивчати її у зручний спосіб», — зазначив Олександр Ткаченко, Міністр культури та інформаційної політики.
Національна платформа являє собою збірку ефективних онлайн та офлайн ресурсів, а також мобільних додатків як для українців, які хочуть підвищити рівень володіння українською мовою, так і для іноземців, які прагнуть її вивчити «з нуля». Усі ресурси створені на базі «Українського правопису» 2019 року.
У рамках даної екосистеми вже працює кілька сервісів:
• Національний портал МКІП із вивчення української мови;
• Портал вивчення української мови для іноземних громадян та представників української діаспори;
• Мультимедійний курс у міжнародному форматі SCORM «Сучасна українська мова».
«Дана система створена за інноваційною технологією адаптивного тестування, що дозволяє користувачам за короткий час точно визначити власний рівень володіння українською мовою, відповідно до мовних стандартів», — пояснює виконавча директорка Асоціація інноваційної та цифрової освіти Богуслав Марія. — Періодична перевірка власного прогресу є важливою мотивацію для постійного вдосконалення української мови. Ми очікуємо, що протягом вересня цей тест пройде не менше 1000 осіб».
Національний онлайн-проєкт із тестування та вивчення української мови переміг на відкритому конкурсі УКФ.
«Переконаний, що завдяки нашим спільним зусиллям, українська мова щороку буде лунати якісніше та потужніше, охоплюючи все більше людей та країн!», – зазначив заступник виконавчого директора УКФ Дмитро Решетченко.
Пройти тестування щодо рівня володіння українською мовою можна на сайті.
Оригінал статті на НСПУ: Олександр Ткаченко: «Популяризація української має бути пріоритетом»
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.