Оголосили переможницю приватної премії для перекладачів Metaphora-2020

Відомі переможці приватної перекладацької премії Metaphora-2020. Про це йдеться на офіційному сайті премії metaphora.in.ua.
Переможиця конкурсу 2020 року: Ія Ківа, письменниця, авторка Читомо
За переклад есею Анка Хербурт. Гатрахеба. Замальовки з Грузії.
Переможець премії отримує гонорар, еквівалентний $600.
Переможиці «Премії пам`яті Нонни Сорокіної з перекладу поезії та есеїстики із сербської або хорватської мов»:
- Олена Концевич За переклад есею Іво Андріч. Про вино
- Ніна Макуха За переклади з сербської поезії
Лавреатки конкурсу:
- Наталя Бельченко. З польської поезії
- Тетяна Марченко. Ерік Азімов. Як важливо бути скромним
- Ірина Папа. Клаус Ріфб’єрґ. Радість у вині
- Ірина Петерсон (Павлюк). З естонської поезії
- Анна Харченко. Мішель Онфре. Вино – мистецтво часу
У журі конкурсу: Марк Белорусець, Євгенія Кононенко, Ірина Славінська, Юлія Шекет.
Засновники приватної премії Metaphora її місію розуміють як концентрацію та представлення найкращих перекладів українською мовою, здійснених у жанрах «поезія» та «есеїстика» із усіх європейських мов.
Як відомо, всього у конкурсі взяли участь 48 перекладачів.
Оригінал статті на Suspilne: Оголосили переможницю приватної премії для перекладачів Metaphora-2020
Блог
Відомий перелік раритених книжок, які митники передали бібліотекам і музеям у 2022 роціУпродовж 2022 року митниці Держмитслужби склали 17 протоколів щодо намагань вивезти книжки та періодичні видання, а також передали 31 цінну книжку до бібліотек і музеїв. Про це повідом
Оголосили лавреатів Міжнародної премії імені Олеся Гончара 2023 рокуУ конкурсі на здобуття Міжнародної німецько-української премії імені Олеся Гончара 2023 року оголосили переможців. Про це повідомили на сайті Національної спілки письменників України.
П
Складати вірші може більшість, а поезію – одиниці, римувати сяк-так доступно кожному, а творити перли – не багатьом, як зрештою і в інших видах мистецтва, зокрема художній фотографії: фотоапарат один, а
Катерина Міхаліцина. Dogs of warПродовжуємо проєкт «Воєнний стан» – онлайн-антологію есеїв українських інтелектуалів та інтелектуалок про війну від Meridian Czernowitz. Сто авторів – у ста текстах – розкажуть про влас
Дві третини українців вважають неприйнятним отримувати новини з російських ЗМІМайже 70% українців вважають неприйнятним отримувати інформацію про події в Україні з російських ЗМІ. Про це свідчать результати другої хвилі опитування «Окуповані території та Росія: б
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.