Нова частина казок – “Привіт, татку!”
Нова частина казок – “Привіт, татку!”
«Казки Заповідного лісу. Ядвіга.»
– Навмисно відро біля дверей поставила? – посміхнувся Василь, трохи посвітлівши обличчям, і ближче до них підійшов.
– Так, знала, що хвіст свій намилиш і куди теж здогадувалася. Натура у вас така, – зітхнула Ядвіга. – Іди давай, Василю. Я за годину тобі зілля з інструкцією занесу, будеш випоювати занозу свою. На плиті їжа стоятиме для тебе і для неї. Їй зараз тільки легке та ріденьке можна. Одяг її червоного кольору я спалила, поки в моїй одежі походить. Усе червоного кольору протягом року не носити, взагалі не носити. І ще, княже, надумаєш біля її ліжка вовком сидіти, так і знай, я до тебе бліх підселю, голодних, злих, замучишся виводити.
– Яда, – обурився Василь.
– Що Яда? Ти сім років не міг з нею поговорити, ну добре спочатку маленька була, ну а потім-то? Їй же вже двадцять два, чи вона досі для тебе маленька? – обурилася Ядвіга. – Один псиною навколо своєї істинної пари ходить, друга рибою до свого обранця припливає. Один одного кращий, мови не маєте, та ні, ви мізків не маєте!
– А рибою хто припливав? – здивувався перевертень.
– Воно тобі не треба, про свої вчинки краще думай, – зітхнула Ядвіга.
– А я дивлюся вас привітати можна? – вовк розглядав зап’ястя Ядвіги і на Фініста подивився, посміхнувся.
– Себе привітай, – уїдливо сказала Ядвіга. – Іди давай, Василю. Я відчуваю, що у Лікі сон неспокійний став, прокидається, а вона й так натерпілася, їй нервувати зараз не можна. Прийміть себе, тоді розкажете, що з вами сталося. У мене три доби пробудете, потім можеш дівчину до себе забирати, врахуй їй зараз потрібний спокій.
Казки Заповідного лісу. Ядвіга.
#казки #фентезі #фентезікохання #гумор #книги #читати #читатимодно #читатиукраїнською #книгиукраина #книгионлайн #букнетукраїна #букнет #books #booknetua #booknet #bookstagram
Оригінал статті на Букнет: Нова частина казок – “Привіт, татку!”
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.