На Київщині вулицю імені Василя Стуса перейменували на Захисників України

У селі Велика Мотовилівка, що у Фастівському районі Київської області, перейменували вулицю імені Василя Стуса на Захисників України. Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомив історик, журналіст, автор книжки «Справа Василя Стуса», військовослужбовець Вахтанґ Кіпіані.
«Карта села свідчить про наявність вулиць Садова та Урожайна. Тобто, на честь Захисників України можна було б цілком спокійно перейменувати і не ту, яка названа на честь поета. Хотілося б почути логіку ініціаторів. Якщо вона є. Цікаво, що в парі кілометрів від вже колишньої вулиці Стуса у сусідньому селі Борова жив Віктор Медведчук. Той самий», — написав Кіпіані.
У коментарях до допису історика депутат Фастівської міської ради й один з ініціаторів перейменування Сергій Воронов пояснив, що вулицю перейменували, щоб уникнути повторення назви: «Коли обʼєдналися громади, ми в комісії Фастівської міської ради переглянули всі назви і незважаючи на супротив міського голови, який завжди був проти змін або за вулиці Садові й Зелені, ухвалили рішення переіменувати одну з вулиць на В.Стуса. Однак потім виявилось, що попередньо сільська рада нову вулицю без хат назвали вулицею В.Стуса, тому мусили змінити назву цієї вулиці, коли вона почалась забудовуватись і треба було давати адресу».
Він додав, що раніше безіменна вулиця має назву захисників України, а на честь Василя Стуса називається та, що раніше мала ім’я Льва Толстоґо. За словами депутата, новина про перейменування, опублікована на фейсбук-сторінці Фастівської міської ради, — «чергова спроба міського голови зірвати процес переіменування».
«Нечутливість місцевої влади дивовижна. Невже важко було відразу це комунікувати», — відреагував Вахтанґ Кіпіані.
Як повідомлялося, у Харкові триває опитування щодо перейменування вулиці Максима Рильського на Свято-Покровську. На думку представників організації «Деколонізація. Україна», мешканці, імовірно, прагнуть вшанувати храм Харківської єпархії УПЦ МП, розташований неподалік.
Чільне фото: chudniv.news
Оригінал статті на Suspilne: На Київщині вулицю імені Василя Стуса перейменували на Захисників України
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.