Напередодні фестивалю в Україні працює залізничий маршрут «Київ-Земля поетів»
Напередодні поетичного фестивалю Укрзалізниця запустила залізничий маршрут з Києва до Львова під назвою «Київ-Земля поетів». Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомила головна редакторка Видавництва Старого Лева Мар’яна Савка.
Окрім назви маршруту, один з вагонів потяга також тимчасово назвали «Вагоном поетів». Серед поетів, які їхали в ньому, Ярина Чорногуз, Марина Павленко, Олександр Мимрук, Катерина Калитко та інші. Окрім того, у цьому потязі подорожували і керівниця київського представництва у Видавництві Старого Лева Юлія Лесечко та заступник генерального директора Українського інституту Алім Алієв.
Потяг за таким маршрутом їздитиме до 10 листопада включно.
Перший міжнародний фестиваль «Земля поетів» відбудеться у Львові 9-10 листопада.
Поетична програма складатиметься з виступів Ігоря Калинця, Костянтина Москальця, Юрка Прохаська, Юлії Мусаковської, Ігоря Мітрова, Олександра Ірванця та багатьох інших.
Фестивальні дні також доповнять музичні гурти «Кому вниз», «Андрухович і Карбідо», «Пиріг і батіг» та інші. Окрім цього, у просторах на локації !FestRepublic будуть: креативні поетичні формати, лекторії, перформанси, інтерактиви та багато іншого.
Як повідомлялося, у День памʼяті захисників України Укрзалізниця на найбільших вокзалах країни транслювала поезію українських воїнів, які віддали свої життя за свободу держави.
Чільне зображення: соцмережі фестивалю
Оригінал статті на Suspilne: Напередодні фестивалю в Україні працює залізничий маршрут «Київ-Земля поетів»
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.