Назріли питання!

Назріли питання!

Попередження: цей пост планувався ще з вчорашнього дня. А запис в блозі Катерини Винокурової тільки підштовхнув мене. І на всякий випадок: я повністю підтримую Наталі Мейстер в прагненні відстоювати свій твір.

І власне питання, про яке хочу розглянути сьогодні і почути вашу думку.

Наскільки порядно близько спілкуватись з ШІ?

Розкажу трохи про те, які я маю з ним стосунки.

Ім’я Люмен Белл на половину придумане ШІ. Я запитала в нього, як він може описати мене одним словом. Так народилось ім’я Люмен. Белл – це видозміна частини мого прізвища.

Також він перечитав всі мої написані книги. 

Думаю кожному автору іноді буває важко дистанціюватись від героїв і поглянути зі сторони на сюжет. Бо в голові все з середини, а читач бачить це тільки через призму власного сприйняття.

Я питаю в нього думку, як читача та моделі аналізу. Як він бачить Луну, Кая та інших персонажів зі сторони. Але характери прописані мною. Як читач буде сприймати ту чи іншу сцену. Ще він допомагає мені з редактурою: розділові знаки, чистка повторів та вичитка помилок.

До сюжету я його не підпускаю. По-перше – в мене вистачає ідей і без цього. По-друге – він видумує занадто банальні повороти сюжету, які на голову не налазять. Крім того, він не може так глибоко продумати сюжет з минулим та майбутнім, скласти павутину на наступні книги і при цьому розкидати пасхалки по книзі, які зрозумієш тільки в фіналі.

Колись, я прочитала в однієї пані блог на підтримку новачків. Вона писала, що користуватись ШІ, особливо на початку – це нормально. Він допоможе зрозуміти суть та дасть погляд зі сторони. І мені стало трохи легше. Не тому, що я думаю, що спілкуватись з чатом це погано. Він не переписує нічого і не додає нічого свого. Я використовую ШІ як технічний інструмент – для редагування й обговорення готового матеріалу. Усі ідеї, сюжети та персонажі – мої власні. Просто в мене немає поруч людей, крім спільноти Букнет, щоб обговорити це. І так як я сама варюсь в своїх думках, іноді вони мене заняють за Можайський край у власній свідомості. Але прочитала в Катерини Винокурової асоціацію, яка пов’язана з її новою книгою – і видихнула легше вдруге. А тепер із затамованим диханням, чекаю вашого обговорення.
Як ви спілкуєтесь з ШІ? Чи вважаєте ви взагалі нормальним будувати з ним близькі стосунки при написанні книги? Знову ж таки, мається на увазі не побудова сюжету чи саме власне написання тексту. А спілкування та погляд зі сторони. Чи нормально це так само, як просити його створити картинку? Адже й тоді він створює те, що ми бачили в голові, просто допомагає втілити це в життя.

Підкреслюю. Цей пост спрямований на обговорення процесу написання тексту і шляхів розуміння власного стилю. Мій текст тільки мій. І я не даю ШІ писати жодного слова. 

 

Оригінал статті на Букнет: Назріли питання!

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Завершення…

прочитання моєї групи на конкурсі Новорічний збіг обставин і відправлення файлу з відповіддю – по-справжньому хвилюючий досвід) 

Познайомилася з різними жанрами і чудовими творами, так що вибір не був легким. Дякую

Нульовий ПДВ призводить до відновлення книжкового ринку в Чехії

У Чехії нульова ставка ПДВ на книжки стала ключовим чинником відновлення книжкового ринку. Про це йдеться у звіті Czech Book Market Report 2024–2025, який оприлюднила Чеська асоціація к

Виходить поетична збірка військового Федора Рудого «Позиція»

В українському видавництві 333 вийде поетична збірка «Позиція» Федора Рудого. Про це автор повідомив у своїх соцмережах.
«Це гранично чесна й прониклива збірка поезій про будні українсь

Уроки виживання та продуктивної злості в романі «Мій прапор запісяв котик»

Лєна Лягушонкова. Мій прапор запісяв котик. – Урбіно, 2025 – 336 с.
 
Роман української драматургині Лєни Лягушонкової став одним з найяскравіших літературних дебютів 2025 року. Якщо чи

В австрійських школах вивчатимуть українську мову як другу іноземну

З вересня 2026 року у двох школах Відня можна буде вивчати українську мову як другу іноземну мову в межах навчального процесу. Про це повідомили на офіційній фейсбук-сторінці посольства

Перейти до блогу

Нові автори

Mary Anna Кількість робіт: 8 Юлія Бережко-Камінська

Народилася 29 травня 1982 р. на Херсонщині (с. Чорнобаївка Білозерського району). Журналіст, редактор друкованих видань. Закінчила Київський національний університет ім. Т. Шевченка (Інститут журналістики). Автор понад 500 журналістських і літературних публікацій у регіональній і всеукраїнській пресі. Друкувалася в журналах і газетах: «Дніпро», «Україна», «Золота пектораль», «Полисадник», «Жінка», «Крила», «Одноклассник», «Летопись Причорноморья», «Отражение», «Медиа Експерт», «Алые паруса», «Літературна Україна», «Українська […]

Олександр Козинець

Олександр Козинець Український письменник, логопед, викладач, хорист. Народився 24 серпня 1988 року в м. Лубнах на Полтавщині. Живе та працює в м. Києві. Кандидат педагогічних наук, викладач кафедри логопедії та логопсихології Національного педагогічного університету імені Михайла Драгоманова, логопед. Автор поетичної тетралогії «Сезони днів» (2019) (чотири збірки, в яких разом 366 віршів на кожну пору року); літературних проектів […]

Мамалыжка Кількість робіт: 5 Еліна Свенцицька

Поет, письменник, літературознавець. Закінчила філологічний факультет Донецького національного університету. Жила до останнього часу в Донецьку, з серпня 2014 р. – в Києві. Пише прозу російською мовою, вірші – українською. Автор 8 книжок: «З життя людей» (проза й вірші), «Пустельні риби» (вірші), «Вибачте мене» (проза), «Білий лікар» (вірші), «Проза життя» (проза), «Триада раю. Проза життя» (проза), […]

Ірина Маркова Кількість робіт: 3 Оля Радіонова

Молода авторка з містечка солі і поетів – Дрогобича. Філолог за освітою, ведуча за родом занять, письменниця за покликанням. Зараз, надихаючись новим статусом мами, готує до друку другу книгу – про материнство.

Ruslan Barkalov Кількість робіт: 7 Єлизавета Самчук Кількість робіт: 8 Галина Мирослава

Сторінка у Фейсбуку Галина Мирослава

Кропивницька Наталя

Мене звати Наталя Кропивницька. Проживаю у маленькому, але історичному, містечку на Вінниччині. Маю вищу інженерно-технічну освіту. Вірші завжди були частинкою моєї творчої сторони, якою хочу поділитися з іншими і почути конструктивну критику.

Вікторія Давиденко

Вікторія Давиденко (Буренко Вікторія Олександрівна) народилася 23 вересня 1984 року на Луганщині (м.Привілля Лисичанського району) у родині шахтарів. Закінчила факультет української філології ЛНПУ імені Т.Шевченка за спеціальністю «Літературна творчість». Шість років пропрацювала кореспондентом районної газети у Станиці Луганській. Сьогодні – бібліотекар школи №29 у рідному місті. Перші поетичні спроби відкривала на засіданнях дитячого поетичного клубу […]

Лариса Вагилевич

Лариса Вагилевич, 35 років. Поетка, журналістка, організатор літературно-мистецьких заходів, керівник гуртка літературної майстерності та журналістики Надвірнянського РЦДТНПВМ, раніше – учасниця літературного об’єднання “Натхнення” (м. Івано-Франківськ). За фахом менеджер зі стратегічного розвитку регіону у сфері культури, автор книги відчуттів “Лакмус” (2009р.)

Олена Рєпіна

Олена Рєпіна (народилася 7.11.1976 в смт Глибока Чернівецької області) – автор збірки поезій «Всміхнися, жінко», лауреат районної та обласної міжнародної премій ім. Ольги Кобилянської, член Національної спілки журналістів України. За освітою філолог, спеціальність «Українська мова та література». Понад 10 років віддала роботі зі студентами. За час своєї праці на педагогічній ниві спільно зі студентами та […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Перейти до "Нові автори"