Моя солодка отрута!!!

Моя солодка отрута!!!
Запрошую вас допекельноъ новинки Марісси Вольф
Анотація:
Що б вона не робила, він ніколи не дивився у її бік. Як не намагалася привернути його увагу, все одно залишалася непомітною.
Значить, прийшов час повністю забути цього чоловіка. Викреслити з серця своє отруйне перше кохання.
Буде боляче, але так буде краще. Вона сильна. Вона впорається.
Це ж правда?
В тексті є:
дуже відверто
поганий хлопець
перше кохання
Уривок з книги:
Дівчина плавним кроком зайшла в гримерку. Швидко клацнувши замком, вона зірвала жарку маску з обличчя і притулилася струнким тілом до холодної стіни. Обтягнуті шкіряним костюмом груди ходили ходором, поки красуня намагалася впоратися з раптовим хвилюванням.
Там, на сцені, в світлі сліпучих софітів їй здалося щось знайоме в цьому вродливому незнайомцеві, практично повністю прихованому у темряві клубу.
– Схоже, помилилася, – подумала дівчина і ще раз кинула погляд в бік сидячого за першим столиком чоловіка. Серце тут же пропустило удар, а рука ледь не зісковзнула з холодною опори.
Тільки зусиллям волі вона змусила себе думками повернутися до танцю. Плавні рухи стегон продовжили свій точний малюнок.
Підглядаючи з-під опущених пухнастих вій, красуня знову знайшла упевненість в собі, підпорядковуючи всіх присутніх могутності своїх умінь.
За дверима гримерки пролунав якийсь шум. На підлозі раптом опинився вирваний замок, коли дерев’яну перешкоду плечем виламав величезний амбал.
Дівчина поспішно відвернулася, натягуючи маску назад.
– Так що ти хотіла мені сказати? – пролунав поряд з її щокою низький оксамитовий голос.
Дівчину обдало знайомим деревним ароматом. Через секунду сильні руки розвернули її. Вона несвідомо подалася назад і зупинилася, відчувши спиною кам’яну перепону.
Оригінал статті на Букнет: Моя солодка отрута!!!
Блог
Букерівська премія обрала назву для своєї статуеткиБукерівська премія оголосила результати відкритого голосування, під час якого обирали ім’я для її статуетки. Про це йдеться на сайті The Booker Prize.
До короткого списку імен увійшли
Гурт ТНМК презентував новий кліп та композицію «Коли», створену на слова поезії “If” Редьярда Кіплінга у перекладі Василя Стуса.
За словами одного з лідерів гурту Олександра (Фоззі) С
Конкурс книжкового дизайну Best Book Design from all over the World оголосив переможців 2023 року. Про це повідомляється на сайті фонду Stiftung Buchkunst, його організатора.
Головний
У боях під Бахмутом 31 грудня 2022 року загинув редактор, перекладач та магістр культурології Євген Гулевич, якого донині вважали зниклим безвісти. Про це на своїй фейсбук-сторінці пові
Розпочато прийом творів на здобуття літературно-мистецької премії імені Миколи ТоменкаЩорічна літературно-мистецька премія імені Миколи Томенка (далі – Премія) засновується Лип’янською сільською радою з метою пошанування талановитого поета, популяризації його творчості.
Премія є творч
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.