Можна, я побуду занудою?
“Общество” в українській мові перекладається двома словами : “суспільство” в глобальному плані( наше суспільство до такого ще не готове; це явище суспільного значення) і “товариство” в менш глобальному контексті, в російській ще використовують синонім “компанія” ( їй подобалося його товариство; наше маленьке товариство) – і, до речі, слово “товариш” без м’якого знаку в укр мові теж є.
Це я до того, що Гугл переклад часто пише фрази типу ” їй було добре в його суспільстві” і це прям ну кров з очей.
Дякую, виговорилась)
(Я як Грінч, що вкрав Різдво))
Оригінал статті на Букнет: Можна, я побуду занудою?
Блог
Перша тисяча прочитань та знижка у колеги ❤️Всім привітики!
Рада бачити вас у своєму блозі. Сьогодні в мене маленька, але дуже важлива перемога — перша тисяча прочитань! У моєї книги: «МОЯ. БЕЗ УМОВ» Шкода, що не встигла заскрінити кругленьку цифру,
Шевченківська премія-2026 оголосила короткі спискиВідбувся другий тур конкурсу на здобуття Національної премії України імені Тараса Шевченка 2026 року. Про це повідомили на сайті премії.
Серед номінантів на премію в номінації «Проза»:
За останній рік середня ціна на книжки в Україні зросла щонайменше на 20–30%. Про це повідомляє Українська видавнича асоціація, спираючись на аналіз даних від членів асоціації.
За дани
На території Ужгородського національного університету відкрили погруддя національного поета Румунії Міхая Емінеску. Про це повідомили на офіційній фейсбук-сторінці Закарпатської ОВА.
Ур
Попри всі виклики, 2025 рік приніс багато нових дитячих книжок — яскравих, різних, часом дуже несподіваних. Редакція «Читомо» перечитала видання для дошкільного та молодшого шкільного в
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.