Мовна омбудсманка закликає нардепів позбавити російську особливого захисту
Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська звернулася до народних депутатів із проханням невідкладно ухвалити урядовий законопроєкт №14120, який пропонує оновити перелік мов, що потребують підтримки та особливого захисту. Про це повідомили на фейсбук-сторінці уповноваженої.
Ідеться про зміни до законів «Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин», «Про національні меншини (спільноти) України» та «Про медіа», які мають узгодити з оновленим офіційним перекладом Європейської хартії регіональних або міноритарних мов. Новий переклад міністерство закордонних справ України затвердило у січні 2024 року.
«Простими словами — вилучити з переліку російську, яка не потребує захисту, та позбавити кремлівську пропаганду інструменту маніпуляцій», — наголосила Івановська.
Вона пояснила, що попередній, некоректний переклад Хартії фактично підмінив її зміст і мету як міжнародного документа. Це призвело до необґрунтованих звинувачень на адресу України щодо порушення міжнародних зобов’язань і створило підґрунтя для політичних маніпуляцій, спрямованих проти статусу української мови як державної.
Раніше міністерство культури та стратегічних комунікацій зазначало, що помилку спричинили перекладачі, які працювали не з мов оригіналу — англійської чи французької, — а з російської. Так, англійське “regional or minority” і французьке “langues régionales ou minoritaires” переклали як «регіональні мови або мови меншин», хоча термін minority означає не національну меншість, а чисельну — тобто групу людей, що розмовляє певною мовою, незалежно від етнічної ідентичності.
Уточнений переклад і новий законопроєкт пропонують застосовувати положення Хартії до кримськотатарської, гагаузької, новогрецької, німецької, болгарської, польської, румунської, словацької, угорської, чеської, білоруської мов та івриту.
«Конституційний Суд України ще у 2021 році зобов’язав органи влади виправити цю помилку. Час діяти — задля справедливості, задля поваги до тих мов національних спільнот і корінних народів, які справді потребують підтримки. Це питання не лише правове, а й безпекове», — наголосила мовна омбудсманка.
Як повідомлялося, Олену Івановську на посаду уповноваженої із захисту державної мови призначили 15 липня. У липні 2025 року кабінет міністрів звільнив Тараса Кременя із посади Уповноваженого із захисту державної мови через закінчення строку призначення.
Чільне фото: Олександр Клименко/Укрінформ
Оригінал статті на Suspilne: Мовна омбудсманка закликає нардепів позбавити російську особливого захисту
Блог
«За перекопом є земля» Анастасії Левкової вийде англійською мовоюРоман «За перекопом є земля» української письменниці та редакторки Анастасії Левкової вийде англійською мовою у США. Про це Анастасія Левкова повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
«Бага
Відійшов у засвіти харківський поет, художник, військовослужбовець та активний учасник літературних слемів Сергій Науменко. Про це повідомили у телеграм-каналі спільноти «Літературний S
Vivat не видаватиме дебютну книжку Різ Візерспун через персонажів-росіянВидавництво Vivat не видаватиме дебютний роман Gone Before Goodbye акторки Різ Візерспун, права на переклад якого купило раніше, через те, що події у книжці відбуваються на російській Р
Трохи болі вам у стрічкуТрохи болі вам з “Ейлінг”.
На краю свідомості тривожно перегукувалися уривки думок. Мій інкер забрали ще при першому огляді, й тому зараз я навіть не могла записати їх на шкірі чи на стінах. Я не могла їх звільнити.
Як вам таке ім’я?Опублікувала третій розділ про корені імен у Фінляндії.
І захотілося тут трохи поділитися тим, як нам зараз щастить: практично будь-яку літературу можна знайти онлайн. Книги оцифровані й дають нам можливість зазирнути
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.