ЛІтнІч рекомендації ❤️
ЛІтнІч рекомендації ❤️
Вітаю, любі читачі ❤️
СЕРЦЕМ ЗНАЮ
Про враження від книг, я пишу простими словами без пафосу. Оскільки дійсно читаю те, що рекомендую. Для мене найголовніше в книгах – сюжет та ідея, яка в них закладена. Тому без зайвих слів хочу зазначити, що роман “Серцем знаю” однозначно “говорить серцем”.
Якщо ви любитель сімейної саги, то цей сюжет несе в собі ще і містичну складову. Вона, як тонка ниточка, тягнеться через усю оповідь і розкриває історію не тільки двох жінок з однієї родини, а й історію нашої Держави. Та все ж найсмачніше те, що жінки живуть в різних епохах становлення нашої державності.
Перша героїня, статна українка, розказує історію панщини і знищення всього українського “во славу вєлікай імпєрії”. Вона вимушена вийти заміж за чоловіка, якого не кохає, та все ж знаходить у собі сили прийняти долю. Хоча на їх шляху все ж з’явиться кохання та… Подробиці розкривати не гоже. Тому треба читати.
Читати, щоб дізнатися про іншу героїню. Спадкоємицю дару Неллі, її прямого нащадка. Саме вона розкриє всі секрети таємничого щоденника, який розказує про минуле, проте “пише” історію майбуття.
Дві долі, як одна. Два світи, як віддзеркалення один одного. Два шляхи, як одна дорога біля смерекової хати, в якій лежить старий щоденник і розказує свою історію.
Читайте із задоволенням ❤️
Оригінал статті на Букнет: ЛІтнІч рекомендації ❤️
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.