Літературний конкурс «Кримський Інжир» оголосив короткий список

Літературний конкурс «Кримський Інжир», який відбувається в межах однойменного фестивалю, оголосив імена фіналістів. Про це повідомляє Кримський дім на своїй сторінці у Facebook.
Проза українською мовою про Крим:
- Ірина Звонок «Місячне сяйво на морській воді»;
- Стана Корунна «Зачарована смуга»;
- Ельвіра Озкан «Хмари»;
- Олександра Очман «Втрачений»;
- Анастасія Якименко «Янголи Мар’ям-дере».
Проза кримськотатарською мовою:
- Хатідже Велішаєва «Тюш»;
- Зекіє Ісмаілова «Иште, бу!»;
- Сервер Мустафаєв «Земаневий Юсуф медресеси».
Поезія українською мовою про Крим:
- Олег Коцарев «Намисто бризок Аузун-Узень»;
- Ігор Мітров, добірка віршів «Кроком руш»;
- Марина Пономаренко «Сіль»;
- Вадим Сірук «Палаючі серця».
Поезія кримськотатарською мовою:
- Сейран Ібраім «Къырым инджири»;
- Аліє Кендже-Алі «Сандыкъ-къая»;
- Вєсілє Мєнусман, добірка віршів;
- Зульбіє Саттарова, добірка віршів.
Дитяча література про Крим:
- Зоряна Лісевич, добірка віршів;
- Лілія Муратова «Эмине, Мизёзя ве Ментарай»;
- Зульбіє Саттарова, добірка віршів.
Переклад художнього твору з української на кримськотатарську:
- Айше Джемілєва, переклад твору Наталії Смирнової «Сагдіє означає «щаслива»;
- Тимур Куртумеров, Мамурє Чабанова, переклад твору Олександра Довженка «Україна в огні»;
- Мухтар Мухтаров, переклад балади Тараса Шевченка «Тополя».
Переклад художнього твору з кримськотатарської на українську:
- Валерій Демиденко, переклад поезії Шер’яна Алі та Емінє Усеін;
- Інеса Доленник, переклад текстів Сєярє Кокче, Таіра Халілова та Ельмаз Бахшиш;
- Тимур Куртумеров, Емінє Османова, переклад п’єси Умера Іпчі «Фахише».
Переможці у номінаціях будуть оголошені наприкінці грудня 2020 року під час онлайн-церемонії нагородження.
Письменницький конкурс «Кримський інжир» / «Qırım inciri» покликаний сприяти поширенню та розвитку кримськотатарської мови та літератури, актуалізувати тему Криму та кримських татар в українській літературі, сприяти появі взаємних перекладів для глибшого взаємного пізнання двох культур.
Раніше повідомлялося, що Літературний конкурс «Кримський Інжир» оголосив переможців 2019-го року.
Оригінал статті на Suspilne: Літературний конкурс «Кримський Інжир» оголосив короткий список
Блог
Добрі поради від Всесвіту.Добрий вечір, мої любі!
Слава Україні дорогі читачі й колеги
Вітаю усіх, Сьогодні я виклала ще один розділ книги
Покликання або Добрі Поради від Всесвіту
і на який ви чекали. Трішки смакоти у блозі для тих
86% діячів культури очікують збільшення популярності української культури у світі72% українських культурних діячів передбачають збільшення патріотичного ухилу в культурі всередині країни внаслідок повномасштабної російсько-української війни. Про це свідчать результа
«Гра на вибування»: презентація книги відомого письменника у Чернівцях зібрала повну…У Чернівцях 12 травня відбулася презентація книги «Гра на вибування» відомого публіциста, перекладача, письменника та критика Олександра Бойченка.
Захід зібрав повну залу Літературного целанівського
Моє Ца прогресивні домогосподаркиПишуть багато про цільову аудиторію. Мені хочеться бачити такою прогресивних домогосподарок. Не тих, що посудомийки, а ті що люблять свого чоловіка усією душею. Знають, як йому важко приходиться на роботі й у захисті батьківщини.
Остання знижка на передплату ГрішнаЛюбі мої, історія Вара і Єви в книжці “Грішна” доходить до свого завершення. Через днів п’ять буде фінал, тому продаж на деякий час (редегування) зупиниться.
Не пропустить можливість купити зараз по заниженній
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.