Любителям історичних романів

Любителям історичних романів
Друзі, хочу запросити всіх читачів, котрі полюбляють книги історичної тематики, але для яких у той же час важливо, щоб твори були динамічні і не нудні – зазирнути на сторінки мого роману “Тисячу років тому”
Хочу трішки розповісти про те, як виник задум цієї історії та як я втілюю її в життя. Мені давно хотілося написати про Анну Ярославну, яка, як відомо, стала королевою Франції. Я тривалий час збирала про неї найрізноманітнішу інформацію, але далі цього справа не йшла. Чому? Зізнаюся чесно – було страшнувато)) Тому що в мене було таке уявлення, що написання книги на історичну тематику – це дуже серйозна, важка і невдячна справа.
Думала – витрачу купу часу, перерию гори літератури, а потім зіткнуся з тим, що мене ніхто не читатиме… І продовжувала скидати цікаві статті та книги у папочки на своєму комп’ютері. Але якоїсь миті бажання діяти переважило над сумнівами, і я вирішила почати. Проте на той час уже так глибоко “закопалася” в дослідження життя наших предків у 11 столітті, що вирішила почати з батька Анни – князя Ярослава Мудрого, історія життя якого теж надзвичайно цікава. А до того ж трохи символічно, що ми з ним народилися практично з різницею в тисячу років, звідси з’явилася й ідея назви твору.
Потім я завагалася – чи варто зосереджуватися лише на історичних фактах та подіях, що підтверджені літописами, чи можна ввести вигаданих персонажів? Навіть консультувалася з колегами, котрі пишуть історичні романи, щодо того, як це краще зробити. Один письменник дав мені вичерпну відповідь: “Пиши, як лягає на душу, і це буде найбільш правильно!”
А поскільки мені найбільше лягають на душу історії з пригодами, романтикою та часом навіть з легким нальотом містики – то я вирішила, що буде в мене не “чистокровний” історичний роман, а історичне фентезі. Ні, можете не боятися, що в творі з’являються поряд із відомими історичними персонажами якісь казкові істоти – до такого я не дійшла)) Просто деякі відрізки життя героїв, котрі у літописах та історичних джерелах мало висвітлені, є свого роду “білими плямами”, я уявила такими, якими вони могли б бути, аби не дуже відступати від історичної правди і водночас створити захоплюючу та в чомусь і повчальну історію. Так з’явилися у творі один із головних героїв – друг та соратник Ярослава Ясен, кохана Ярослава Яна і її сестра Рута та інші вигадані персонажі.
Сьогодні я закінчила другу книгу дилогії “Тисячу років тому. Лицар та королева” і відразу ж виклала перший розділ третього, заключного тому – “Лицар та королева. Книга 2” – бо фактажу вийшло так багато, що історія самої Анни та сина Ясена Мирона, котрі вирушать до Франції, буде відокремлена в окремий роман. Сподіваюся, все задумане успішно вдасться втілити в життя!
А поки що я дуже вдячна читачам, які високо оцінили мою працю. На сьогодні “Тисячу років тому” перебуває на четвертому місці у рейтингу в жанрі “Історичний роман”, а “Тисячу років тому. Лицар та королева” – на третьому місці. Більше 1050 читачів додали першу книгу до своїх бібліотек, кількість прочитань “перевалила” за 210 тисяч. Приємно, що читачі коментують кожний новий розділ, висловлюють свої думки щодо прочитаного, вболівають за долю персонажів. Ваші відгуки для мене – це натхнення і велика допомога в досить складній, але надзвичайно цікавій праці.
З початком викладення третього тому оновлення відбуватимуться тричі на тиждень – у понеділок, середу та суботу, а події в книзі стануть ще більш напруженими і динамічними. Книга буде безкоштовною!
Тож залишайтеся зі мною, а хто ще не встиг познайомитися з моїми історичними романами та творами в інших жанрах – приєднуйтеся. Завжди рада новим друзям та готую для вас ще безліч сюрпризів та несподіваних подарунків!
Ваша М.Д.
Оригінал статті на Букнет: Любителям історичних романів
Блог
Букерівська премія обрала назву для своєї статуеткиБукерівська премія оголосила результати відкритого голосування, під час якого обирали ім’я для її статуетки. Про це йдеться на сайті The Booker Prize.
До короткого списку імен увійшли
Гурт ТНМК презентував новий кліп та композицію «Коли», створену на слова поезії “If” Редьярда Кіплінга у перекладі Василя Стуса.
За словами одного з лідерів гурту Олександра (Фоззі) С
Конкурс книжкового дизайну Best Book Design from all over the World оголосив переможців 2023 року. Про це повідомляється на сайті фонду Stiftung Buchkunst, його організатора.
Головний
У боях під Бахмутом 31 грудня 2022 року загинув редактор, перекладач та магістр культурології Євген Гулевич, якого донині вважали зниклим безвісти. Про це на своїй фейсбук-сторінці пові
Розпочато прийом творів на здобуття літературно-мистецької премії імені Миколи ТоменкаЩорічна літературно-мистецька премія імені Миколи Томенка (далі – Премія) засновується Лип’янською сільською радою з метою пошанування талановитого поета, популяризації його творчості.
Премія є творч
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.