Кохання, яке зцілило їх обох. Знижка 25%

Кохання, яке зцілило їх обох. Знижка 25%
ВІТАЮ, МОЇ ЛЮБІ!!!
ЗНИЖКА 25% на книгу
«НАХАБА В МОЄМУ БУДИНКУ»
Уривок.
«— Колючко, — він стояв в човні і простягав мені руку, — прошу.
Я підійшла до човна і огляділась. Скрізь була вода та ледь помітний туман. Мене переповнювали почуття різного характеру. Страх від того, що я такого ще не робила і цікавість, яка кликала зробити щось нове.
Я не зрозуміла, як простягнула руку, і опинившись в човні з Лісорубом, сховалась в його обіймах.
— Ми зараз впадемо.
— Я не дам вам впасти.
Його рука провела вздовж моєї спини, аж до попереку. Тремтіння і насолода пройшлися по моєму тілу. Зітхнувши, я підняла очі і ми порушили простір одне одного… вже давно… і не вперше… Мені кортіло спробувати його губи на смак, хоча саме вони і говорять зухвалі речі. Але не буду заперечувати факт, який захопив мою душу – Домінік мене приваблює.
Наші носи майже торкались одне одного, а дихання лоскотала шкіру. Ми були за секунду від поцілунку, але я прокинулась від ранкового сну, який не мав продовження.
— Треба сісти, щоб не гепнутись у воду.
— Але, ж ви, мене хотіли скормити рибам, що ж змінилося?
— Я говорила про себе, а ви можете і не сідати. Гарного плавання з рибами. Привіт від мене. — Я широко усміхнулась.
— Колючка, ви Скарлетт. — Глибокий сміх та сяючі очі Домініка мене знову захопили і я задивилася на нього, до непристойності довго.
— З вами інакше не можна.
— Посперечаюсь. Якщо пізнати мене краще… я вам навіть сподобаюся.
— Навряд.
Я усміхнулась до нього щиро та весело. Він задивився на мене і я забулась, як дихати. Чому я біля нього так дивно почуваюсь, наче мені не більше вісімнадцяти. Червонію, як дівчисько.
Задивившись на те, як він відв’язує човен і береться за весла, я відчула жар. Його м’язи заграли, а жили прокинулись під шкірою, зваблюючи мене ще більше».
(Слова та речення 18+ трохи зміненні)
Оригінал статті на Букнет: Кохання, яке зцілило їх обох. Знижка 25%
Блог
Федеральний суд: Адміністрація Трампа має відновити роботу «Голосу Америки»Федеральний суд у Вашингтоні зобов’язав адміністрацію президента США Дональда Трампа відновити роботу «Голосу Америки» та інших мовників, які перебувають під опікою Агентства США з глоб
Які умови праці в польських письменників та перекладачівМедіанний дохід письменників у Польщі — 2500 злотих на місяць, більшість авторів не мають доступу до базових соціальних гарантій, а перекладачів рідко запрошують на публічні події. Про
Оголосили лавреата премії Drahomán Prize 2024Лавреатом премії Drahomán Prize 2024 року став перекладач Ееро Балк. Про це повідомила кореспондентка Читомо із церемонії вручення премії.
Ееро Балк — перекладач з української мови на
Запрацював електронний реєстр видавців і книгарівЗ 22 квітня в Україні офіційно запрацював Державний реєстр видавців, виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції. Про це повідомили на сайті Міністерства культури і стратегіч
Польська письменниця передала своє роялті на допомогу силам оборони УкраїниПольська письменниця-фанастка Анна Бжезінська переказала авансове роялті за українське видання роману «Води глибокі, мов небо» на підтримку 13-ї бригади Національної гвардії України «Ха
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.