Колись український самвидав здавався мені дивним…
Не знаю, наскільки ця тема підходить для цього блогу, можливо, хтось уже піднімав її до мене, але мені справді цікаво.
Коли я тільки починала читати активно, у хід ішла будь-яка романтична література, яка тригерила) Популярна і не дуже. Все, що вдавалося знайти в інтернеті.
Але переважна більшість з того, що я тоді проковтнула, була з російських самвидав-сайтів. У тому числі із Літнету. Та й перекладів закордонних творів українською тоді майже не було.
І от коли я почала переходити на український контент — спочатку як читачка, а тепер і як авторка, то було дивне відчуття)
Якось воно не лягало так легко. Я розумію, що це певна травмованість культурною окупацією нашого сусіда…
Але хотіла поцікавитись, чи вам знайоме це відчуття? Чи хтось із вас теж проходив через це?
Ми всі багато років споживали літературу, побудовану на інших культурних кодах.
І коли українські автори почали створювати своє, виявилося, що читати — це вже новий, майже фізичний досвід.
Мозок ніби треба перевчити сприймати знайомі імена та ситуації в контексті любовних романів. Дійсно шкода, що в мене ця проблемка існує.
Можливо є тут автори, які писали ще на Літнет, бо в мене була колись така спроба)
А як у вас було?
P.S.
Я маю на увазі скоріше саме популярну романтичну літературу, бо переклади українською почали зʼявлятися масово після початку повномаштабки, як і активно розвиватися український самвидав в цьому напрямку)
Оригінал статті на Букнет: Колись український самвидав здавався мені дивним…
Блог
Премія «Своя полиця» представила короткий список номінантівЩорічна премія «Своя полиця» для сучасної жанрової української літератури оголосила короткий список номінантів. Про це йдеться на офіційній сторінці конкурсу.
Короткий список складається з п’яти книжок
Всем привет!
Я совсем недавно начала пробовать себя в писательстве и решила выложить первую историю, над которой сейчас работаю. Это для меня новый опыт, и я пока сама учусь всему — от того, как рассказывать историю, до
Дівчата, покайфуємо?)Вітаю, любі читачки!
Куди не кинь оком — самі владні чоловіки, еге ж? Ну, якщо говорити про романи. Реальність, звісно, розчаровує, але… пофантазуймо на мить 🙂 Може, в житті (та й у романі для різноманітності) краще
Українська ілюстраторка — серед переможців конкурсу від відомого журналу Communication ArtsУкраїнська ілюстраторка, дизайнерка книжкових обкладинок Маргарита Вінклер стала однією з переможців міжнародного конкурсу на відзначення найкращих візуальних робіт Annual Illustration
Гендиректор The Washington Post залишив свій постОчільник газети Вільям Льюїс пішов у відставку після хвилі скорочень, яка пройшла редакцією. Про це повідомив керівник бюро WP у Білому домі Метт Вайзер на своїй сторінці у мережі X.
Ль
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.