Книжку Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» видадуть англійською
Книжка «Гемінґвей нічого не знає» українського письменника і ветерана Артура Дроня вийде друком в перекладі англійською мовою.
Як передає Укрінформ, про це повідомило «Читомо» з посиланням на допис Дроня у Фейсбуці.
За словами автора, права на видання книжки англійською придбало британське видавництво Jantar Publishing. Видати її планують восени 2026 року. Зараз триває пошук перекладача.
«У цій книжці є тексти, які більшою мірою написані для читачів з інших країн і культур. А вже який ці тексти матимуть в них відгук — побачимо, коли книжка вийде», — зазначив Дронь.
«Гемінґвей нічого не знає» — збірка короткої прози, у якій описані свідчення солдата про досвід великої війни.

Дизайн обкладинки створили Романа Романишин та Андрій Лесів.
«Автор говорить про себе, переповідає реальність та сни, але передовсім фіксує життя на межі. Розповідає про людей великої Любові, на яких все й тримається. Тут обʼявляється Господь Окопний, починається Найновіший Завіт, стає опорою українська культура в рюкзаку, а визнані метри воєнної літератури не витримують випробування реальністю. Їм про нас, українців, нічого не відомо. Про себе можемо говорити тільки ми, бо на Східному фронті все змінилось», — ідеться в анотації.
Артур Дронь – поет, івент-менеджер «Видавництва Старого Лева». З початком повномасштабного вторгнення Росії пішов добровольцем у лави Збройних сил України. Автор збірки «Гемінґвей нічого не знає», поетичних книжок «Гуртожиток №6» (2020) та «Тут були ми» (2023), один з авторів антології «Поміж сирен: нові вірші війни». Учасник другого циклу проєкту Connecting Emerging Literary Artists (CELA).
Як повідомляв Укрінформ, Артур Дронь демобілізувався після понад трьох років служби у лавах ЗСУ та анонсував нову книжку про війну, яку писав на фронті.
Фото: Артур Дронь, Фейсбук
Оригінал статті на НСПУ: Книжку Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» видадуть англійською
Блог
В австрійських школах вивчатимуть українську мову як другу іноземнуЗ вересня 2026 року у двох школах Відня можна буде вивчати українську мову як другу іноземну мову в межах навчального процесу. Про це повідомили на офіційній фейсбук-сторінці посольства
США виходить зі світових культурних та мистецьких організаційАдміністрація Трампа оголосила про вихід Сполучених Штатів Америки зі складу Міжнародного центру вивчення збереження та реставрації культурних цінностей (ICCROM) і Міжнародної федерації
Тімоті Снайдер зібрав понад мільйон євро на потреби «Хартії»Американський історик і публічний інтелектуал Тімоті Снайдер спільно зі спільнотою NAFO зібрав понад €1 млн на підтримку 2 корпусу Національної гвардії України «Хартія». Про це історик
«Мідас», картонки, НРК – український словник сленгу назвав слова 2025 рокуСловник сучасної української мови та сленгу «Мислово» назвав словом 2025 року «переговори». Про це Читомо розповіли укладачі словника.
Це слово протягом 2025 року постійно перебувало в
Це один з моїх найулюбленіших жанрів. І чесно зізнаюсь, задумки є. І поки я вирішую, варто чи не варто брати участь у новому конкурсі, оголошеному Букнетом, пропоную всім зацікавленим заглянути до мене в цикл “Закони збереження”.
Третя
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.