Кембриджський словник відредагує походження «козака», бо зараз він значиться як російський феномен

Кембриджський словник відредагує походження «козака», бо зараз він значиться як російський феномен

Редактори Кембриджського словника обіцяють відредагувати визначення слова «козак», у якому йдеться, що це один із групи осіб, що походить із росії. Про це повідомила Читомо українська письменниця Анастасія Піка, яка стала ініціаторкою зміни значення. 

Дослівне тлумачення слова у словнику: «one of a group of people from Russia with a history of fighting and courage». 

 

Крім того, серед прикладів використання слова є речення: «The patriotism of the front officers and soldiers, and the medieval chivalry of the Cossack are the only things left upon which to rebuild Russia», яке можна перекласти як «Патріотизм фронтових офіцерів і солдатів, середньовічне лицарство козаків — єдине, на чому можна відбудувати Росію».

 

Письменниця звернулася до редакторів словника на прохання подруги, яка раніше не отримала відповіді на своє звернення до редакції щодо історичного роз’яснення слова:

 

«Подруга написала 16 березня листа на офіційну пошту, вказану на сайті, зверненню присвоїли номер і на тому все. Вона звернулася до мене, оскільки я живу у Лондоні і могла когось знайти за місцем проживання. Я спробувала отримати контакти чи допомогу від Українського  Інституту в Лондоні, проте вони не відповіли. 5-7 квітня я була на Лондонському книжковому ярмарку, де був представлений стенд Cambridge Press, і там мені вже дали контакти. На перший лист теж не відповіли, але сьогодні я вже отримала лист від Рейчел Флетчер», розповідає Анастасія для Читомо. 

 

У офіційній відповіді Анастасії Піці головна редакторка словника Рейчел Флетчер запевнила, що необхідні зміни будуть внесені у словник вже до кінця травня.

 

 

Як відомо, у словнику слів та фраз англомовного сленгу Urban Dictionary з’явилося нове слово ukrained (можна перекласти як «бути заукраїненим», «заукраїнити»).

Нагадаємо, що американський історик Тімоті Снайдер проаналізував нове слово, яке використовують українці, — «ruscism» (рашизм).

Оригінал статті на Suspilne: Кембриджський словник відредагує походження «козака», бо зараз він значиться як російський феномен

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Добрі поради від Всесвіту.

Добрий вечір, мої любі!

 Слава Україні дорогі читачі й колеги

Вітаю усіх, Сьогодні я виклала ще один розділ книги

Покликання або Добрі Поради від Всесвіту 

 і на який ви чекали. Трішки смакоти у блозі для тих

86% діячів культури очікують збільшення популярності української культури у світі

72% українських культурних діячів передбачають збільшення патріотичного ухилу в культурі всередині країни внаслідок повномасштабної російсько-української війни. Про це свідчать результа

«Гра на вибування»: презентація книги відомого письменника у Чернівцях зібрала повну…

У Чернівцях 12 травня відбулася презентація книги «Гра на вибування» відомого публіциста, перекладача, письменника та критика Олександра Бойченка.

Захід зібрав повну залу Літературного целанівського

Моє Ца прогресивні домогосподарки

Пишуть багато про цільову аудиторію. Мені хочеться бачити такою прогресивних домогосподарок. Не тих, що посудомийки, а ті що люблять свого чоловіка усією душею. Знають, як йому важко приходиться на роботі й у захисті батьківщини.

Остання знижка на передплату Грішна

Любі мої, історія Вара і Єви в книжці “Грішна” доходить до свого завершення. Через днів п’ять буде фінал, тому продаж на деякий час (редегування) зупиниться. 

Не пропустить можливість купити зараз по заниженній

Перейти до блогу

Нові автори

Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Камелія Кількість робіт: 8 Перейти до "Нові автори"