Золотий хлопчик і Валькірія на пенсії
![Золотий хлопчик і Валькірія на пенсії Золотий хлопчик і Валькірія на пенсії](https://st.booknet.com/uploads/user_avatars_new/160/1613926335_7854584.jpg)
Золотий хлопчик і Валькірія на пенсії
Новий розділ історії “ТРЕТІМ БУДЕШ” уже на Букнеті – “Золотий хлопчик і Валькірія на пенсії”
Читаємо, як відчайдушна потреба дає змогу швидко провести Коханого від бажання прикопати до бажання одружитися і землю рити в пошуках доказів, потрібних нашій дівчині.
А де одруження, там і майбутня свекруха.
І вона значно небезпечніша, ніж її золотий хлопчик.
“Треба зосередитись. Бо я все ще не в собі й підвисаю. Так можна налаштувати її проти себе. І як тоді тут щось шукати?
Не уявляю, що вона зі мною зробить, якщо тільки запідозрить, що я шукаю компромат на її коханого чахлика з золотими зубами.
Тому видихаю, мило посміхаюся, підіймаю очі й привітно всміхаюся цій Валькірію на пенсії.
І зустрічаю погляд, що прошиває мене наскрізь”
Для дівчини це все досі якась захоплива гра, де треба вразити Макса своїми досягненнями й де колишній коханий – пішак, а не жива людина. Його не важко взяти під контроль, бо він не дуже розумний, і у них з дівчиною спільні цілі – покарати тих, хто підлаштував аварію. А в наступному розділі дівчині треба мати справу з матір’ю колишнього. Це складніше.
Друзі, щиро радію, що нас все більше, що ви ділитеся почуттями й думками про історію кохання нашої відчайдушної дівчинки та Макса, героя невидимої війни зі злом.
Дякую за вподобайки й нагороди, а кава від вас найсмачніша!
Всі хто любить захопливі історії про кохання і долання перешкод на шляху до хепіенду – приєднуйтесь, у нас приємно й цікаво.
ВСІ ТВОРИ АВТОРА ТУТ
Оригінал статті на Букнет: Золотий хлопчик і Валькірія на пенсії
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.