Забужко: Неможливо розділяти культуру і політику

Забужко: Неможливо розділяти культуру і політику

Культура, література зокрема, не може бути поза політикою, бо людина по своїй суті є політичною істотою, а тексти створюють ідеї, які виливаються в дії.

Про це під час панелі «Колоніальний дискурс у російській літературі: як ми (не)розуміємо «російську душу» під час 30-го Bookforum у Львові сказала українська письменниця Оксана Забужко, повідомляє кореспондент Укрінформу.

«Особисте – це є політичне, а політичне це є особисте. Ми це знаємо з часів Платона і Арістотеля, їх праць. Це є європейська традиція. Культура – це Агора, де ми всі можемо спілкуватися. І ми знаємо, що людина – це політична істота, мова теж політична, адже нею часто маніпулюють, зловживають у різних культурах. Тому розділяти літературу і політику неможливо. Бо це є те, що ми пишемо словами, які тягнуть за собою історію і містять ідеї, які неопосередковано проникають у свідомість і виливаються у думки, а далі — в дії, поведінку, персонажів – все пронизує літературу», — зазначила Забужко.

Вона додала, що зараз є велика небезпека тлумачення особистого, культурного, політичного, і це може відкрити простір для нового тоталітаризму. На зразок дивовижного світу, коли ми не усвідомлюємо, що всі перебуваємо у матриці і живимо її, не підозрюючи про це.

«Ми не можемо просто говорити окремо про проблему російської літератури, тут проблема Росії як такої, її культури, способу життя. І коли ми говоримо про російські тексти, то в них це усе виливається. В них всі персонажі мають бути однакові та безликі. Росія – це характеристика імперіалізму. Вона має повну алергію до всього чужого. Вони не вміють вести діалогу, хіба тільки по вертикалі, пронизаній від кореня, на верхівці якої стоїть цар, Путін, патріарх. І ця вертикаль пронизує всю текстуру суспільства. Але коли ми це знаємо, то можемо побачити оцю невиліковну хворобу російських персонажів. У них немає особистості, а бездіяльність – це основна характеристика», — додала письменниця.

Як повідомляв Укрінформ, фокусна тема цьогорічного форуму — «Перепис майбутнього». У програмі фестивалю — 150 подій.

Фото: BBC

ukrinform.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Забужко: Неможливо розділяти культуру і політику

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

З роси і води!

Творче об`єднання гумористів і сатириків Київської організації Національної спілки письменників України, всі колеги по творчості, а також сила-силенна читачів вітають свого літературного побратима та улю

В Україні зʼявилось нове видавництво «КоїМояКай», яке спеціалізується на літературі Балкан

В Україні зʼявилося нове видавництво «КоїМояКай», яке спеціалізується на перекладах балканської літератури. Про це Читомо повідомила його співзасновниця, видавчиня та перекладачка Ірина

Мальопис «Коротка історія довгої війни» вийде у Франції

Мальопис «Коротка історія довгої війни» художниці та культурологині Маріам Найем та ілюстраторів Юлії Вус та Івана Кипібіди вийде французькою мовою. Про це повідомили на фейсбук-сторінц

Керівницю проєкту “Фільтр” від Мінкульту відзначили у Міжнародній асоціації грамотності

Голова національного проєкту Міністерства культури та інформаційної політики з медіаграмотності «Фільтр» Ольга Кравченко потрапила до списку «30 до 30» від Міжнародної асоціації грамотн

Оксфордський словник визначив дитяче слово року-2024

«Дитячим словом» 2024 року за версією Оксфордського словника стало слово «доброта». Про це повідомляється на сайті Oxford University Press.
Дитяче слово року Оксфордський словник обрав

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"