Жінки, що народжують світ наново, — у збірці «Замість яблук» Скиби-Якубової

Жінки, що народжують світ наново, — у збірці «Замість яблук» Скиби-Якубової

Збірка Іванни Скиби-Якубової «Замість яблук» фіксує поділ життя на «до» та «після», який відбувся 24 лютого 2022 року. Фактично поділ на два окремі життя. У першій частині, написаній іще до початку повномасштабного вторгнення, вірші міфологічні, навіть дещо хтонічні. Вони оповідають про жінок, які готові сперечатися з Богом. Реальність витоншується, а тональність змінюється, коли настає «після». Тоді жінки, чий голос звучить наскрізно в збірці, уже відверто протистоять Богу. Вони захищають життя та землі, беруть до рук зброю й народжують новий світ опісля смерті старого. 

За дозволом Видавництва Старого Лева, Читомо публікує післямову до збірки, написану Катериною Ботановою.

Замість слів

Якщо 24 лютого розірвало людські життя на «до» і «після», то як йому не розірвати книжку? «До» і «після» як (не)таємна мова, як культурний код, як замовляння болю, як щоденна вправа з проговорювання реальності, що поєднує всіх, хто миттєво розуміє «до» і «після», — всіх, кому не треба нічого пояснювати.

Замість яблук. Іванна Скиба-Якубова. — Видавництво Старого Лева, 2024. — 208 с.

 

Усе, що було «до», уже відбулося, сталося, вросло в землю, осіло, проросло. Усе, що прийшло «після», триває й досі, болить, шукає свої слова. І ніхто не знає, як і коли воно закінчиться, чи зможе хоч колись теж перетворитися на чергове «до».

 

Ця збірка Іванни Скиби-Якубової — відчайдушна спроба віднайти слова, видобути їх із оглушливої тиші, бо «коли западає тиша така загрозлива, / що навіть бог починає наспівувати, аби не мовчало», що лишається робити поеткам? Бо «що залишається в мові, / коли ми не говоримо?» І водночас — слово до слова — зберегти все, що відбулося «до», усе, що відчувалося, кричалося, танцювалося, любилося, врешті-решт, і було життям.

 

Утім, часовий, апокаліптичний і переважно дуже тілесний розрив цієї книги сягає глибше: він прадавній, біблійний, він проходить саме по тій тонесенькій межі, де народжується і помирає Бог, а до воскресіння ще далеко, у нього можна хіба вірити. Тут історичний і сакральний часи переплітаються, як пагони винограду, зливаються в один і зупиняються, щоби все змінилося назавжди.

 

Вірші «До» починаються восени 2020-го і тривають до 19 лютого 2022-го. Цей на позір недовгий відрізок часу становить майже половину книги. Його поезія абсолютно жіноча, химерна, ритуальна. Жінки змінюють обличчя і ролі: вони королеви і сестри, вони діви й коханки, але переважно вони баби й прабаби, які тримають на собі світ. Іванчине жіноцтво розростається й перетворюється на прадавнє бабство, тілисте й соковите, яке вбирає в себе ціле життя. Воно багатолике і єдине, танцює й сміється безсоромно, і з нього проростає трава і ростуть сади. Воно мудре і відьмацьке, обіймає й захищає своїх:

навчала баба на призьбі: не віддавай відьму, коли побачиш, 

бо наступної ночі прийдуть по тебе. 

буде за що тебе розіп’яти.

 

Її жінки протистоять Богові, гепають йому на стіл, під ніс, мішки з власними тельбухами — з усім цим одвічним невтамовним стражданням, із нутряним хрипом від неможливої любові, який старозаповітна Єва отримала в покарання за яблуко, за хрумке й соковите яблуко з дерева пізнання. У всій цій правді «про жінок, яких звикли вважати сталевими» є так багато крихкості, сили й готовності «до скону чути кожну вібрацію болю». Утім, у вірші, написаному 19 лютого 2022 року, коли «чорні розриви всесвіту» вже тут, тріщать і волають, ще досі здається, що їх можна зашити — зустріччю пальців, подихом на шиї, доторком рук.

 

Далі на чотири місяці западає тиша, й коли наприкінці червня 2022 року починається поетчине «після», з усього жіноцтва з авторкою лишаються лише дві Марії — Магдалина і мати Христова.

 

Магдалина, яка «до» голосно сміялася в обличчя смерті, відмовляючись помирати, якій не було чого втрачати, тож чому б не позбиткуватися, не впісятися від сміху, в найпершому ж вірші «після» дістає «особливу роботу»: поміж уламків, частин, шматків людських тіл («Ти ж не боялась ніколи ні крові, ні плоті») шукати Імена. У наступному вірші вона збирає під подолом своєї широкої спідниці дітей, ховаючи їх від смерті.

Вона вже не говорить до смерті й не сміється, бо чого насміхатися з тієї, хто вже не випадкова гостя, а постійна присутність? Ба більше, «після» саме смерть стає визначальним чинником існування — саме вона його і спричиняє. І вона вже не просто смерть. Вона — вбивство.

Із літер і слів, написаних після 24 лютого, виплітається своєрідний апокриф, де початком і завершенням, причиною й підставою для існування нового світу, докорінно і невиправно відмінного від усього, що було, що могло бути «до», — є життя і смерть не Христа, але Марії.

 

Бог із пораненим серцем 

перетворюється на людину. 

Жінка з розірваним серцем 

перетворюється на бога. 

Божественність її така плотська. 

Людяність його така світла.

Вірші «після» — разом із реальністю — витончуються. Їхнє жіноцтво втрачає соковиту вітальність, переможну тілесність, хтонічне, якесь земляне відьомство, що було в них «до». Тепер, у часи «після», уже не до втримання на собі світобудови, немає часу протистояти Богові. Ворог здрібнішав і водночас став реальнішим. Реальнішою стає і жінка. 

 

вийди, Маріє, з золота, 

вдягни камуфляж і кричи. 

 

стріляй, Благовіщена, 

бо любов уже не рятує. 

ти не бачиш? любов — не рятує, Пренепорочна. 

кидай вогнем.

 

І вона кричить, волає, промовляє, вона шукає слова, губить їх і віднаходить знову. Слова тепер її зброя, особливо коли «він мовчить. / бідний-бідний старенький всесвіт». Хтось має робити цю брудну нелюдську роботу, шукати імена, давати імена, називати, вхоплювати, не дозволяти зникнути, пам’ятати, щодня і щосекунди невтомно промовляти світ — пошматований світ «після».

 

І вона кричить, бо народжує. Уперше від початку світів, уперше від початку цієї книги, її жінка — та, друга Марія — не лише королева, сестра чи баба, а й мати. Вона кричить, бо в неї відкривається матка: 

Країна готова до свóго народження. 

Країна народжує сама себе.

У крові й смертях, у спазмах, болях і розривах, народжується інша країна, інша історія. І ключова її героїня, хоча про це не заведено писати не лише в давніших різдвяних історіях, а й навіть у сучасних воєнних новинах чи аналітиці, — шийка матки. Через неї проходить історія, через неї відбувається справжнє диво, альфу і омегу не треба далеко шукати — вони теж тут.

 

Відбувається те, що видавалося неможливим: чорні розриви всесвіту зшиває вона, молода мати й стара акушерка. Уже не переписуючи, а просто виписуючи власне євангеліє — Євангеліє від Марії, де її власними словами написано про її ж таки життя.

У спазмах того, що відбулося й досі відбувається «після», народжується незнищенна жіноча сила, сакральне жіноцтво, якому вже не потрібен Бог — ані для любові, ані для війни. Бо для того, щоби смерть мала сенс, хтось до останньої миті має вірити у воскресіння.

І, як було вже, приходять мої прабабѝ 

й з ними інші невтомні, яким я не знаю імені. 

Йдуть спокійно річковою хвилею теплою, 

постають непорушно стіною храму одвічного, 

дивляться в очі 

й говорять мені, як одна: 

 

Віруй, маленька жінко, 

котра щоночі здирає з себе чуже обличчя, 

осоружний лик Маґдалини, 

за ніч воно наростає оновленим шаром, 

спружнілою шкірою, 

відростає волосся до пояса, 

відростає печаль і відчай. 

 

Віруй за нас усіх.

 

Купити книжку

 

Фото книжки: Дарина Хрисанфова

 

Оригінал статті на Suspilne: Жінки, що народжують світ наново, — у збірці «Замість яблук» Скиби-Якубової

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Давайте знайомитися)

Мене звати Руслан, пишу книжки та люблю фотографувати) У мене є для вас щось цікаве. Це роман “Казковий Довбограй”. Писав його під час Революції Гідності, коли вогонь від бочки плавив капці на ногах. Заходьте та підписуйтеся!

Новий спойлер

Ось вам новий спойлер: Ден дізнався дещо… Таємницю, яка змусила його замислитися — чи справді ця людина сприймала його так само як він її.

І тепер питання: що ж саме він дізнався?        Правила його гри

УІК залучив майже чотири мільйони євро додаткового фінансування

Протягом 2022-2025 років Український інститут книги (УІК) залучив €3 935 000 (близько 191,5 мільярда гривень) додаткового фінансування від інституційних партнерів. Про це йшлося на през

Новий спойлер

Ось вам новий спойлер: Ден дізнався дещо… Таємницю, яка змусила його замислитися — чи справді ця людина сприймала його так само як він її.

І тепер питання: що ж саме він дізнався?        Правила його гри

Новий спойлер

Ось вам новий спойлер: Ден дізнався дещо… Таємницю, яка змусила його замислитися — чи справді ця людина сприймала його так само як він її.

І тепер питання: що ж саме він дізнався?        Правила його гри

Перейти до блогу

Нові автори

Віктор Крупка Кількість робіт: 7 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Мирослав Вірник

Вітаю! Я поет-початківець Мирослав Вірник з села Рахни Лісові на Вінниччині.

Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Tadeй Кількість робіт: 8 LostDoggie Кількість робіт: 1 Zoriána Bezodnia Кількість робіт: 1 Сергій Ущапівський

Посилання на мій авторський сайт: poeziya-dushi.com Посилання на авторську сторінку в Фейсбук: Ushchapivskyi.Serhii Посилання на сторінку в Інстаграм: ushchapivskyi.serhii

Steev Kurts Кількість робіт: 2 Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Таня Друзь Кількість робіт: 5 Mary Anna Кількість робіт: 8 Наталія Писаренко

За освітою я економіст- фінансист, за покликанням душі – поет і казкарка. Вірші почала писати зі школи та непереборна потреба висловити свої відчуття через поетичні образи виникла близько останніх сіми років, пишу двома мовами – російською і українською, які обидві є рідними для мене. Поезія для мене це неповторний світ краси, а краса природи і […]

Хелен Соул

Псевдонім Хелен Соул. Мешкає у місті Кропивницький. Пише твори для дорослих та підлітків. Переможниця у конкурсі оповідань соціального спрямування на електронному порталі Букнет від компанії Avitarart з твором “Зірка з неба”. Переможниця конкурсу в номінації романи від видавництва Кондор. Дебютний роман “Викрадач мого повітря” вийде друком у 2021 році. Посилання на сторінку фейсбук: writerHelenSoul

Світлана Ткаченко

Народилась та живу в Києві. Спеціалізувалась у галузях монетарної політики, банківської справи, фондового ринку, економічної психології та фінансової поведінки. Зі світлими прагненнями і вкладаючи душу вивчаю світ і пишу тексти на професійну тематику, але справжнє натхнення отримую від створення вигаданих поетичних світів та історій, поділяючи спільні психологічні стани із моїми героями. Тепер працюю переважно над […]

Перейти до "Нові автори"