Меню

Жнець. The Toll

Букнет Жнець. The Toll

Жнець. The Toll

Заключна частина про женців «The Toll» Ніла Шустермана вибила мене з рівноваги. Хвилювання, яке я відчувала впродовж третьої книги, непросто передати словами. Якщо у другій книзі я стверджувала, що карколомні події вражали своєю непередбачуваністю та напругою, то зараз ситуація настільки ускладнилася, що я до останнього вболівала не лише за улюблених персонажів, а й за весь світ.

Тут так само багато філософських запитань та роздумів, добре представлена проблематика соціуму в умовах антиутопічного світу. Штучний інтелект виступає тією силою, яка стримує людство від самознищення, але власні правила Thunderhead не дозволяють йому напряму втручатися у деякі процеси та результати діяння жерців. Назва книги «The Toll» досить символічна. Не знаю, як її перекладуть у нас, але в англійській мові слово toll багатозначне, і, що цікаво, трактувати його у даному контексті можна по-різному: це і втрата, і плата за послуги, і похоронний дзвін, просто дзвін, сигнал чи оголошення. Найближче значення в рамках релігії тоністів – це дзвін або послідовність ударів для певного звучання. Але, перегорнувши останню сторінку, інші значення я не можу відкинути – надто травматичні для світу стали наслідки діяльності жерців і тоністів.

Щодо моїх улюблених персонажів Сітри й Рована, я була незадоволена тим, як мало їх було у книзі, але це той випадок, коли сторінок книги замало, щоби сказати все, що хочеться.

P.S. читала англійською. З огляду на те, що в українському перекладі нема ще й другої книги, невідомо, коли буде третя.

Оригінал статті на litnet.com: Жнець. The Toll

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення