Додаткові проди, щоб легше пережити цей день…

Додаткові проди, щоб легше пережити цей день…
Любі друзі, сьогоднішній день очевидно буде для всіх нас дуже непростий. Більшість з нас вочевидь проведе його у ваннах та коридорах, а хто живе біля інфраструктурних об’єктів – у сховищах. Сподіваючись, що хоч ядерного удару не буде…
Все, що я можу зробити для вас як авторка – це спробувати трохи розрадити вас своєю писаниною, аби вам було легше відволіктися від тривожних думок та триматися. Тому сьогодні буде дві додаткові проди моєї книги Яжмати! або Некромант в комплекті – крім ранкової, яка була о 6 ранку, також чекайте о дванадцятій дня та шостій вечора ще трохи позитивних пригод та імпровізованої детективної діяльності матусі в декреті!
Сподіваюся, з усіма нами все буде добре. Тримаймося!
* * *
— Млинці? Чудова ідея! — зрадів Аркадій, приваблений на кухню приємним ароматом. І тут же вкрав з тарілки свіжий, щойно з пательні тонкий рум’яний млинець, все це гарячій. — О, смачно!
— Дякую, — усміхнулася я, розливаючи пательнею нову порцію тіста.
— Тільки наче у нас молоко вчора закінчилося? — задумався чоловік, потягнувшись лапкою до наступного смаколика, що лежав маленькою стопкою на тарілці. — Коли встигла сходити купити?
— Ніколи, — зітхнула я. А трохи подумавши, чесно зізналася: — Вони на моєму грудному молоці.
— Е-е-е… шо? — гикнув некромант, мало не вдавившись.
— У мене вчора зайве молоко прибуло, зцідила і поставило в холодильник. За добу Клавіку так і не знадобилося, а виливати шкода. От думаю, чого добру пропадати? Та й вирішила на ньому млинців на сніданок насмажити.
— Та гаразд… — протягнув чоловік, повільно усвідомлюючи реальність. — Хоча загалом ти маєш рацію, молоко зараз дороге коштує. Тим паче, що справді смачно вийшло, — несподівано посміхнувся він і, стягнувши ще один млинець з тарілки, почав його з апетитом пережовувати.
(зізнавайтесь, дівчата, хто так робив?))))
Оригінал статті на Букнет: Додаткові проди, щоб легше пережити цей день…
Блог
Поетична збірка Галини Крук — у лонглисті премії американського ПЕНУ номінацію «Перекладна поезія» премії PEN America Literary Awards увійшла збірка Галини Крук Lost in Living. Про це повідомили на офіційному сайті американського ПЕН-клубу.
Збірка Lost
Серед 16 фіналістів премії «Підприємець року 2025» — двоє генеральних директорів українських видавництв. Про це повідомляється на сайті премії.
До короткого списку премії потрапили гене
«Бароко в жовто-блакитних тонах – шведсько-українське музичне переплетення». Захід відкрив слухачам дивовижний світ української поліфонії XVII століття, гармонійно поєднаної з бароковими танцями зі шведс
Які 20 українських видавництв випустили найбільше книжок у 2024 роціУ 2024 році 742 видавництва надіслали обов’язкові примірники своїх видань до Книжкової палати України. Про це повідомила Книжкова палата України у відповідь на інформаційний запит Читом
Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від університету СШААмериканський письменник українського походження Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від видання Great River Review та університету Міннесоти. Про це Читомо по
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.