Для держслужбовців змінилися іспити з української мови. Що треба знати

Для держслужбовців змінилися іспити з української мови. Що треба знати

Іспити для держслужбовців зі знання української мови згідно з законом «Про забезпечення функціонування української мови як державної» змінилися. Про це на пресконференції повідомили у Національній комісії зі стандартів державної мови.

 

Ініціатором спрощення процедури став Кабінет міністрів України.

 

Серед нововведень, зокрема:

 

  • змінюється час, відведений для складання іспиту на рівень володіння державною мовою для виконання службових обов’язків (тепер він становитиме 30 хвилин), що вплине на структуру іспитової роботи;
  • комісія трансформувала письмовий блок іспитової роботи та оптимізувала набір завдань (письмова частина складатиметься з тестів: їх стане менше, але вони будуть складнішими, усна частина міститиме 1 завдання – монолог).

 

«Скорочення тривалості іспитової сесії та зміна структури іспитової роботи дасть змогу істотно збільшити пропускну здатність мережі іспитових центрів», — переконані в органі.

 

Також там додали, що іспит на визначення рівня володіння державною мовою для осіб, які мають намір набути громадянство України, лишається незмінним – його тривалість орієнтовно 2 години.

 

Членкиня комісії Ольга Шевчук-Клюжева наголосила, що етапи складання іспиту залишаються незмінними: претенденти повинні зареєструватися у системі exam.mova.gov.ua та бути фізично присутніми у місці проведення іспиту. Комісія своїм рішенням встановлює результати іспитів протягом 15 календарних днів та вносить дані у реєстр державних сертифікатів, що має забезпечити прозорість іспиту.

 

Іспит для претендентів на посаду державного службовця складається з трьох частин:

 

  • Культура мови (тестові задання),
  • Читання (тестові завдання),
  • Монолог (1 завдання відкритого типу).

 

Для тих, хто претендує на отримання українського громадянства, треба буде скласти іспит так само з чотирьох частин, але вони будуть іншими:

 

  • Слухання (12 тестових завдань),
  • Читання (31 тестове завдання),
  • Письмо (2 завдання відкритого типу),
  • Говоріння (3 завдання відкритого типу).

 

Як відомо, з 16 липня 2021 року такі іспити почали складати особи, які зобов’язані володіти державною мовою та застосовувати її під час виконання службових обов’язків, зокрема, державні службовці. Також іспит складатимуть претенденти на державні посади: майбутні прокурори, судді, кандидати на посади президента, прем’єра, міністрів, керівників облдержадміністрацій, СБУ, НАБУ, Нацполіції, майбутні директори закладів освіти всіх форм власності.

 

Раніше для держслужбовців достатньо було показати оцінку з української у шкільному атестаті чи університетському дипломі.

 

Нагадаємо, Українська бібліотечна асоціація і Національна комісія зі стандартів державної мови домовилися про створення у бібліотеках мережі пунктів проходження іспитів на володіння державною мовою, а потім оголосили умови проведення іспитів.

 

Джерела: Укрінформ, Суспільне

Оригінал статті на Suspilne: Для держслужбовців змінилися іспити з української мови. Що треба знати

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Продовження попаданки!

Усім привіт! 

Оновлення книги Академія дружин драконів вже на сайті! 

 

                        Запрошую до прочитання 

поціновувачів фентезі,

Досьє на персонажа

Ім’я: Белла

Фамілія: Франкс

Рід: Франкс

Країна: Україна (перебування в цей момент)

Вік: 16

Ріст: 165 см

Характер: хитра; весела; вигадлива.

Родичі: Ян Косориконіг – зведений брат ; Ольга Косориконіг – опікун.

Сильні

Не варто проходити повз)

Ваша підтримка дуже важлива для мене)Підтримайте мене та цю книгу)І деякий подарунок для вас)

Няня по зальоту

Оце я потрапила! Так, саме такі думки завітали до мене в голову, коли я дізналася, що мені доведеться підміняти

Я теж хочу собі принца!

Привіт всім) Останнім часом мене тягне на історії про королівства)) Як тільки я дочитала до останньої випущеної глави книжку Юліанни “Та єдина, яку він шукав”, то одразу почала шерстити букнет на ще щось подібної тематики

Нова обкладинка та трішки перчику)

Слава Україні! 

Шановні читачі, хочу повідомити, що історія

“День студента”

отримала нову обкладинку! Ось так вона виглядає зараз)  

Також хочу поділитися враженнями про книгу, яку нещодавно почала

Перейти до блогу

Нові автори

Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Камелія Кількість робіт: 8 Перейти до "Нові автори"