Держміністр культури ФРН відкриє Український стенд на Франкфуртському книжковому ярмарку
Державний міністр культури та ЗМІ Німеччини Вольфрам Ваймер відкриє в середу, 15 жовтня, стенд України на 77-му Франкфуртському книжковому ярмарку.
Про це повідомляє Укрінформ з посиланням на повідомлення уряду ФРН.
Ваймер візьме участь у відкритті українського державного стенда, створеного за підтримки федерального бюджету культури ФРН, у середу об 11:00.
«Україна познайомить нас зі своєю багатою літературою завдяки вражаючій програмі, тим самим підвищуючи видимість української культури в Німеччині та Європі. Роблячи це, Україна також сприятиме подальшому розвитку життєво важливого культурного обміну між нашими двома країнами. Тому уряд Німеччини із задоволенням підтримав стенд України на книжковому ярмарку. Ми й надалі пропонуватимемо платформу українським діячам культури в Німеччині. Бо місце української культури, місце всіх людей в Україні – у вільній Європі», — зазначив міністр 14 жовтня, відкриваючи власне ярмарок.
У Франкфурті, зокрема, представлять перші два томи «Української бібліотеки» – масштабного перекладацького проєкту, який підтримали Ваймер та його австрійський колега.
Міністр наголосив, що книжковий ярмарок — це не просто виставка, а «місце, де святкується свобода слова і свобода думки».
«Надзвичайно напружена світова політична ситуація та зростання впливу нелюдських автократій чіткіше, ніж будь-коли, демонструють високу цінність літератури: оригінальна література відкриває нам очі, започатковує нові дискурси, сприяє емпатії та толерантності. І цим кидає виклик некультурності, зневазі та популістській пропаганді», — сказав Ваймер.
Тиждень Франкфуртського книжкового ярмарку завершиться в неділю, 19 жовтня, врученням Премії миру німецької книжкової торгівлі. Цьогорічним лауреатом став історик і дослідник Східної Європи Карл Шльогель, відзначений за наукову працю та внесок у європейське порозуміння.
Як відомо, Україна є постійним учасником Франкфуртського книжкового ярмарку — однієї з найвпливовіших подій у світі видавничої індустрії. Цього року Україна представить на ярмарку програму Filling in («Доповнення»), у межах якої заплановано близько 30 дискусій, презентацій і зустрічей з українськими та іноземними письменниками.
Фото: dpa
Оригінал статті на НСПУ: Держміністр культури ФРН відкриє Український стенд на Франкфуртському книжковому ярмарку
Блог
«За перекопом є земля» Анастасії Левкової вийде англійською мовоюРоман «За перекопом є земля» української письменниці та редакторки Анастасії Левкової вийде англійською мовою у США. Про це Анастасія Левкова повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
«Бага
Відійшов у засвіти харківський поет, художник, військовослужбовець та активний учасник літературних слемів Сергій Науменко. Про це повідомили у телеграм-каналі спільноти «Літературний S
Vivat не видаватиме дебютну книжку Різ Візерспун через персонажів-росіянВидавництво Vivat не видаватиме дебютний роман Gone Before Goodbye акторки Різ Візерспун, права на переклад якого купило раніше, через те, що події у книжці відбуваються на російській Р
Трохи болі вам у стрічкуТрохи болі вам з “Ейлінг”.
На краю свідомості тривожно перегукувалися уривки думок. Мій інкер забрали ще при першому огляді, й тому зараз я навіть не могла записати їх на шкірі чи на стінах. Я не могла їх звільнити.
Як вам таке ім’я?Опублікувала третій розділ про корені імен у Фінляндії.
І захотілося тут трохи поділитися тим, як нам зараз щастить: практично будь-яку літературу можна знайти онлайн. Книги оцифровані й дають нам можливість зазирнути
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.