Двомовна збірка віршів Михайля Семенка вийде у Франції
Українсько-французька збірка поезії En première ligne («На першій линейці») поета й основоположника українського футуризму Михайля Семенка вийде у Франції. Про це повідомила українська поетка та перекладачка Елла Євтушенко на своїй фейсбук-сторінці.
«Дуже тішуся, що маю честь відкривати франкофонам невідомі сторінки української літератури. Це перше масштабне видання Семенка французькою, і, можливо, воно довго залишатиметься єдиним, враховуючи кількість лакун, які нам іще належить заповнити, і перевагу, яку зазвичай віддають усе-таки сучасним, живим авторам. Поки що нічого не можу сказати щодо промокампанії, але робитимемо все можливе, щоб про Семенка дізналися хоча б у Франції, якщо не на Марсі, як писав він сам», — написала Євтушенко.

Опублікують збірку у французькому видавництві Éditions Bruno Doucey, яке спеціалізується на виданні поезії. Заснували видавництво французький письменник та редактор Бруно Дусі (Bruno Doucey) та письменниця Мюрьєль Сак (Murielle Szac) у 2010 році.
За словами Євтушенко, у книжці буде три розділи — експериментальні футуристичні вірші, іронічні вірші-памфлети про сучасне Семенку суспільство й літературу та прекрасні ліричні тексти про любов і смерть, «яких годі було б сподіватися від бунтаря-авангардиста».
Окрім того, у збірку увійшли три зразки «поезомалярства» Семенка.

Видання переклали та опублікують за підтримки Українського інституту книги.
Михайль Семенко (Михайло Васильович Семенко) (1892-1937) − український поет доби Розстріляного відродження, основоположник і теоретик українського футуризму (також відомого як панфутуризм), організатор футуристичних угруповань, редактор багатьох видань, модернізатор української лірики. НКВС заарештував поета за звинуваченням у приналежності до української фашистської організації, що мала на меті чинити терористичні дії проти влади. Семенко не визнавав себе винним. Його розстріляли у Києві 24 жовтня 1937 року.
Як повідомлялося, романи «Вивітрювання» Артема Чапая та «Радіо Ніч» Юрія Андрухоча у 2026 році вийдуть в англійському перекладі в американськах видавництвах Seven Stories Press і New York Review Books відповідно.
Оригінал статті на Suspilne: Двомовна збірка віршів Михайля Семенка вийде у Франції
Блог
Гурт «Очеретяний кіт» випустив пісню на вірш Валерія ПузікаУ межах мистецького проєкту «Збиті рими» відбулася прем’єра пісні «Перекотиполе», яку гурт «Очеретяний кіт» створив на вірш військовослужбовця ЗСУ, письменника, режисера й художника Ва
У Нігерії авторки еротичних романів через релігійну цензуру продають книжки у WhatsAppУ північній Нігерії авторки еротичних і любовних романів мовою хауса дедалі частіше публікують свої тексти у закритих жіночих WhatsApp-групах, щоб уникати контролю релігійних цензорів,
Давайте просто здамося росіянамДавайте просто здамося росіянам.
Саме це я чую в кожному “я не політична людина” але я розмовляю, пишу і думаю російською, маю на це право. І буду “прєвозносіть на публіку російскоє творчєство, потому что могу
Смачний трилерВІТАЮ!
Пропоную до вашої уваги уривок з нової глави ” Контракт на життя”:
— Стейсі кохає мене, хлопче, і ти з цим нічого не вдієш, — спльовує кров із рота чоловік, спокійно дивлячись на мене. Хоча ні — в очах
“Моя пантера з іншого світу” вже на сайті!♥️☺️Новинка Моя пантера з іншого світу вже чекає на знайомство з читачами!)) Буду щаслива будь-якій підтримці! ❣️
Я вже хотів потягнутися за телефоном, щоб викликати чи то поліцію, чи то психіатрів, як раптом почалося
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.