Грувер і Кіяновська стали лавреатками літпремії «Краків — місто літератури ЮНЕСКО»

Грувер і Кіяновська стали лавреатками літпремії «Краків — місто літератури ЮНЕСКО»

У Кракові оголосили імена переможців першого етапу VI літературної премії «Краків — місто літератури ЮНЕСКО» (Nagroda KMLU). Серед 26 відзначених авторів і авторок — українські письменниці Анна Грувер та Маріанна Кіяновська. Про це повідомили організатори премії на сайті Kraków Miasto Literatury UNESCO.

Анна Грувер увійшла до списку лавреатів із книжкою «Я просто хочу поділитися моментом». Польське видання цієї збірки вийде завдяки перекладу Анети Камінської у видавництві KIT Stowarzyszenie Żywych Poetów. У своєму фейсбук-дописі письменниця зазначила, що йдеться про вірші, який вона почала писати у квітні 2022 року і закінчила в лютому 2023-го.

 

У коментарі Читомо вона розповіла, що її перше знайомство з перекладачкою Анетою Камінською відбулося заочно — ще до початку повномасштабної війни.

 

«Ми ще не були знайомі з Анетою Камінською особисто, коли Анета, ще під час пандемії, переклала кілька моїх віршів із циклу #одназнас (окремі вірші з нього перекладали також англійською, німецькою і чеською). Пандемія для Польщі була також часом чергових чорних протестів – які я з України підтримувала як перекладачка з польської. Тоді дуже хотілося діяти, настільки, наскільки це було можливо при закритих кордонах. І я зробила добірку перекладів сучасної польської поезії, під назвою To jest wojna, цю добірку опублікували на KyivDaily. У передмові я написала так: „…В інформаційному нойзі ми знаходимося ніби на заповненому шосе: дожинаємо новини, поки нас вже підганяють наступними. Ми можемо/мусимо замислитись, вслухатись і встати поруч принаймні зараз під час читання – заради життя, заради, як пише Джудіт Батлер, тіла, яке має право жити та розвиватися. Яке має право. І якщо це війна – ті, хто її розпочали, вже програлиˮ», — розповіла поетка.

 

Після початку повномасштабної війни Анна Грувер певний час не могла писати, але навесні 2022 року повернулась до поезії. Вона створила поетичний документальний цикл: «І далі так вважаю: цю війну вже програли ті, хто її розпочали. Власне, трохи пізніше Анета переклала кілька моїх текстів, а за два роки почалась повномасштабна війна. На початку війни я, як і багато хто, втратила здатність до поетичної рефлексії, лише у квітні віднайшла в собі сили продовжувати, але вже іншими способами: дев’ять місяців – від квітня 2022 і до лютого 2023 – я писала поетичний документальний цикл “Я просто хочу поділитися моментом”. Писала, тому що поезія стала поезією свідчення. Писала саме так (складно, інколи навіть перенасичено алюзіями і зокрема графічно складно) тому що не хотіла віддавати через війну простір сучасного поетичного мислення. Це як потреба у довгому диханні. Я поверталась до цього довгого мислення не без зусиль».

 

«Анета переклала весь мій цикл польською, за що я їй неймовірно вдячна. Це величезна праця (співпраця, співтворчість) перекладача. Для мене як авторки дуже важливо, що цей цикл зазвучить польською мовою, із якою у мене довгі та, я б сказала, любовні стосунки. І буде виданий окремою книгою. Так склалось, що це буде прем’єра циклу. Після дебютної збірки “За вашим запитом нічого не знайдено” я ще не видавала поетичних книжок. Сподіваюсь, згодом, у наступній поетичній книжці, я зможу видати його в оригіналі українською», — додала Анна Грувер.

 

У 2024 році Анна вона липень на резиденції у Кракові, працюючи над романом «Нерухомість» і водночас перекладаючи поезію Анети Камінської. Саме в цій співпраці, каже вона, зародилося те творче взаєморозуміння, продовженням якого стала ця нагорода: «Завдяки програмі EFFEA для молодих митців та ініціативі Тані Родіонової, за підтримки Krakowskiego Biura Festiwalowego, я мала можливість провести липень 2024 року на резиденції у Палаці Потоцьких. Резиденція почалась від щорічного Фестивалю Мілоша, в якому я брала участь і як поетка, і як перекладачка: в свою чергу, я перекладала вірші Анети з її книжок Pokój z widokiem na wojnę (частина моїх перекладів опублікована на Litcentr). Книжки Анети теж документують російсько-українську війну – у свій спосіб, інакше. І згодом мала честь написати післямову для нового тому Анети. Нагорода – це прекрасне продовження нашого важливого і цікавого досвіду взаємного перекладу».

 

Маріанна Кіяновська відзначена за книжку, що вийшла друком у видавництві a5. Її книжка, як і всі інші проєкти, які перемогли в першому етапі премії, буде опублікована до 31 березня 2026 року. Відзнаку на своїй фейсбук-сторінці вона не коментувала, але висловила вдячність місту.

 

 

 

Загалом у першому наборі премії Nagroda KMLU нагородили 26 авторів і авторок. Серед них — 8 перекладачів і перекладачок, 3 редактори й редакторки, 2 ілюстраторки. Переможці представляють як великі польські видавництва (зокрема Powergraph, Czarne, Agora, Karakter, Filtry, Drzazgi, Uniwersytet Jagielloński, Księgarnia Akademicka), так і малі або нішеві ініціативи (Ha!art, Austeria, Harmolipi, Officyna, Fundacja KONTENT, Stowarzyszenie Żywych Poetów).

 

Серед інших лауреатів VI премії KMLU — Мілош Бєждзіцький (Ha!art), Ола Билиця (Kropka), Марцін Чарнік (Filtry), Анджей Дибчак (Nisza), Якуб Ґутковський (Fundacja KONTENT), Олександра Кшановська-Вжеціон (Powergraph), Зофія Лорек (Drzazgi), Олександра Малєцька (Ha!art), Войцех Марец (LOKATOR), Моніка Макбрайд (Stowarzyszenie Żywych Poetów), Янiна Наськальська-Бабік (Austeria), Анна Новицька (Kropka), Мачей Олєкси (Karakter), Олександра Падух-Батко (Czarne), Лешек Пауль (Harmolipi), Здзіслав Пєтржик (Księgarnia Akademicka), Себастіан Рерак (Katalog Press), Ева Слюсарчик (Karakter), Ришард Войнаковський (wydawnictwo j), Ізабела Зайонч (Książkowe Klimaty), Ельжбета Зехентер-Сплавінська (Stowarzyszenie Pisarzy Polskich – Oddział Kraków), Олександра Зєлінська (Agora) та Радек Рак (Powergraph).

 

Анна Грувер — поетка, письменниця, есеїстка, перекладачка з Донецька. Співредакторка поетичного журналу Paradigma (2019- 2021). Авторка поетичної книжки «За вашим запитом нічого не знайдено» (2019), книжок «Її порожні місця» (2022), «Нерухомість» (2025).

 

Маріанна Кіяновська — львівська поетеса, письменниця, перекладачка. За збірку «Бабин Яр. Голосами» отримала здобула звання Європейської поетки свободи 2022 року (European Poet of Freedom 2022) та Шевченківську премію в галузі літератури за 2020-й рік.

 

Премія Кракова — міста літератури ЮНЕСКО — щорічна літературна нагорода, яку реалізує KBF – культурна установа Кракова та оператор програми «Краків — місто літератури ЮНЕСКО». Премія заснована у 2020 році рішенням Ради міста Кракова як частина Програми патронажу Kraków Miasto Literatury UNESCO та Стратегії розвитку культури міста до 2030 року.

 

Мета премії — сприяння  видавничим ініціативам, які стосуються літературного характеру Кракова, його літературної спадщини та найважливіших постатей і явищ культурного життя. Від 2020 року в межах премії було підтримано майже 200 літературних проєктів. Премія також передбачає промоцію нагороджених книжок у соціальних мережах Kraków Miasto Literatury UNESCO та організацію прем’єрних подій у незалежних книгарнях і Палаці Потоцьких у Кракові.

 

У 2025 році премію вручають вшосте. Цього року вперше відбуваються два набори — весняний і літній, що розпочнеться в серпні. Загальний бюджет премії — 400 тисяч злотих: по 200 тисяч на кожен з етапів. Премію надають авторам і авторкам, а також ілюстраторам, перекладачам і редакторам, що брали участь в створенні книжки.

 

Як повідомлялося, у 2023 році Олена Стяжкіна стала переможницею літературної премії «Львова — міста літератури ЮНЕСКО» за роман «Смерть лева Сесіла мала сенс».

 

 

Зображення: фейсбук-сторінка Kraków Miasto Literatury UNESCO 

Оригінал статті на Suspilne: Грувер і Кіяновська стали лавреатками літпремії «Краків — місто літератури ЮНЕСКО»

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Перша тисяча прочитань та знижка у колеги ❤️

Всім привітики!

 

Рада бачити вас у своєму блозі. Сьогодні в мене маленька, але дуже важлива перемога — перша тисяча прочитань! У моєї книги: «МОЯ. БЕЗ УМОВ» Шкода, що не встигла заскрінити кругленьку цифру,

Шевченківська премія-2026 оголосила короткі списки

Відбувся другий тур конкурсу на здобуття Національної премії України імені Тараса Шевченка 2026 року. Про це повідомили на сайті премії.
Серед номінантів на премію в номінації «Проза»:

У 2026-му книжки можуть подорожчати на 30% – Українська видавнича асоціація

За останній рік середня ціна на книжки в Україні зросла щонайменше на 20–30%. Про це повідомляє Українська видавнича асоціація, спираючись на аналіз даних від членів асоціації. 
За дани

В Ужгороді відкрили памʼятник чеському поету Міхаю Емінеску

На території Ужгородського національного університету відкрили погруддя національного поета Румунії Міхая Емінеску. Про це повідомили на офіційній фейсбук-сторінці Закарпатської ОВА.
Ур

Вибір Читомо-2025: найважливіші дитячі книжки року

Попри всі виклики, 2025 рік приніс багато нових дитячих книжок — яскравих, різних, часом дуже несподіваних. Редакція «Читомо» перечитала видання для дошкільного та молодшого шкільного в

Перейти до блогу

Нові автори

Tadeй Кількість робіт: 8 Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Mary Anna Кількість робіт: 8 Прохоренко Вікторія Василівна (Helis)

букнет аккаунт сторінка у фейсбуку сурджбук аккаунт

Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Вікторія Давиденко

Вікторія Давиденко (Буренко Вікторія Олександрівна) народилася 23 вересня 1984 року на Луганщині (м.Привілля Лисичанського району) у родині шахтарів. Закінчила факультет української філології ЛНПУ імені Т.Шевченка за спеціальністю «Літературна творчість». Шість років пропрацювала кореспондентом районної газети у Станиці Луганській. Сьогодні – бібліотекар школи №29 у рідному місті. Перші поетичні спроби відкривала на засіданнях дитячого поетичного клубу […]

Ірина Шклянка

Я Ірина Шклянка, поет – початківець. Очікую конструктивну критику та розуміння.

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Хелен Соул

Псевдонім Хелен Соул. Мешкає у місті Кропивницький. Пише твори для дорослих та підлітків. Переможниця у конкурсі оповідань соціального спрямування на електронному порталі Букнет від компанії Avitarart з твором “Зірка з неба”. Переможниця конкурсу в номінації романи від видавництва Кондор. Дебютний роман “Викрадач мого повітря” вийде друком у 2021 році. Посилання на сторінку фейсбук: writerHelenSoul

Анна Щербак

Щербак Анна Олександрівна – письменниця, організаторка літературних заходів. Народилася 15.06.1993 у м. Харкові. Закінчила хімічний факультет Харківського Національного університету імені В. Н. Каразіна. Спробувала себе на посадах: співробітника університету, журналіста (кореспондент), старшого викладача дисципліни «Педагогіка», помічника керівника приватного підприємства. Має наукові публікації з педагогіки. Член Національної спілки журналістів України (з 2015р.). Нині працює за фахом […]

Тетяна Гудима Кількість робіт: 1 Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Володимир Присяжнюк

Володимир Присяжнюк (1966 р. н., м. Івано-Франківськ) — поет, пісняр, прозаїк. Автор книги поетичних пародій "Тобі сюди, Алісо!" (2016) та збірок лірики “Усередмісті моєї пам’яті“ (2017), “Експресії“ (2019), публікувався в багатьох літературних альманахах та колективних збірниках, зокрема, в літературних журналах “Дніпро “, “ДЗВІН“, “Німчич“, “Форум”, у періодичній пресі, зокрема, в газетах “ Літаратура і мастацтво“(Республіка […]

Галина Мирослава

Сторінка у Фейсбуку Галина Мирослава

Перейти до "Нові автори"