В Індії переслідують письменницю Арундаті Рой
За 14 років після першої скарги уряд столиці Індії Делі надав дозвіл на переслідування письменниці Арундаті Рой відповідно до антитерористичних законів Індії.
Письменницю переслідують через коментарі щодо Кашміру — спірного регіону між Індією та Пакистаном.
«Кашмір ніколи не був невіддільною частиною Індії. Це історичний факт. Навіть індійський уряд визнав це», — прокоментувала Рой ситуацію з регіоном на конференції в Делі, організованій Комітетом за звільнення політичних в’язнів, що відбулася у жовтні 2010 року.
У той період у Кашмірі тривали масове повстання проти Індії. Арундаті Рой прокоментувала його після загибелі десятків протестувальників під час демонстрацій за свободу.
«Зауваження Fheylfns Рой передбачувано викликали бурю протесту: багато критиків поставили під сумнів її лояльність до Індії, а федеральний уряд, який тоді очолювала партія Конгресу, погрожував арештувати її за звинуваченнями в заколоті. Високопоставлений міністр сказав, що, хоча Індія послуговується свободою слова, “вона не може порушувати патріотичні почуття людей”», — повідомляють у BBC.
Після цієї заяви проти неї та іншого обвинуваченого викладача права з Кашміру Шоуката Хусейна, подали кримінальну справу, звинувативши їх та ще двох осіб у заколоті.
Після третього переобрання прем’єр-міністра Нарендра Моді на посаду Арундаті Рой знову звинуватили у заколоті. Верховний суд Індії у 2022 році призупинив дію закону про заколот колоніальної доби, за яким часто засуджували активістів та журналістів, але його можна обійти через закон про запобігання протиправній діяльності (UAPA).
Позивач проти Арундаті Рой з 2010 року, Сушил Пандіт, сказав: «Ті, хто сидів над цими справами і вирішив діяти зараз, повинні пояснити свої дії тепер. Має бути проведене розслідування, чому це було відкладено, і за цим має послідувати відповідальність».
Рішення поновити справу проти Рой викликало резонанс як серед індійських письменників, так і міжнародної спільноти.
Арундаті Рой – лавреатка Букерівської премії за індійський роман «Бог Дрібниць» та авторка численних публіцистичних статей на суспільно-політичну тематику. Її другий роман «Міністерство граничного щастя» вийшов у 2017 році й перекладений п’ятдесятьма мовами. Обидві книжки вийшли українською мовою в перекладі Андрія Маслюха у Видавництві Старого Лева.
Як повідомлялося, у межах проєкту «Люди з порожніх стільців» Читомо розповідало про індійських інтелектуалів та правозахисників, яких переслідує влада країни.
Джерело: BBC
Чільне фото: starylev.com.ua
Оригінал статті на Suspilne: В Індії переслідують письменницю Арундаті Рой
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.