В Україні оцифрували рукописний Коран XIX століття
На Рівненщині оцифрували одну з найцінніших пам’яток спадщини мусульман України «Острозький Коран» — відтепер він доступний до перегляду онлайн. Про це повідомили на фейсбук-сторінці Духовного управління мусульман Криму.
Оцифрування книги здійснили в межах проєкту «Експозиція “Острозькі татари”».

У Музеї книги та друкарства міста Острог зазначили, що рукопис складається з 19 зшитих зошитів, написаних на синюватому тканинному папері (19×14 см), обкладинка книги виконана з тонкої шкіри. Писар — Ібн Адам Алі Мустафа.
Текст вписаний у червоні рамки почерком насх — одним з найдавніших і найпоширеніших каліграфічних почерків в арабському письмі, що використовувався для переписування релігійних, наукових і літературних текстів — з нахилом, характерним для західних татар. Основний текст виконано чорним чорнилом, пунктуація — червоним, «що робить його візуально виразним».

«Острозький Коран вражає деталями виконання, що розкривають високий рівень асиміляції культур, найбільш вражаючою особливістю є унікальний мікс мовних традицій. На полях зустрічаються примітки українським діалектом, записані арабськими літерами, наприклад, нумерація джузів. На першому аркуші є напис: “… в конци гетую дуа написавши …” — явний україномовний фрагмент, що ілюструє інтеграцію татарської громади у слов’янське середовище», — додали у музеї.

Рукопис датований трьома способами, що за словами музейників є характерним для кетабів:
- за гіджрою (1219 рік);
- транслітерацією з арабського письма («року тищонст двісті девятнащего од Мухаммада Пророка…»);
- латинськими літерами польською мовою («Roku 1804 Mesiaca Aprila Dnia 9»).

«Дякуємо всім, хто долучився до збереження й відкриття цієї унікальної пам’ятки. Це неоціненний внесок у плекання нашої культурної пам’яті та ідентичності», — написали у Духовному управлінні мусульман Криму.
Переглянути цифрову версію Корану можна за посиланням.
Як повідомлялось, у відкритий доступ виклали оцифровані документи з радянського архіву, що розповідають про боротьбу Внутрішніх військ НКВД з українським підпіллям у 1945 році та які вивезли до росії понад 30 років тому.
Оригінал статті на Suspilne: В Україні оцифрували рукописний Коран XIX століття
Блог
«За перекопом є земля» Анастасії Левкової вийде англійською мовоюРоман «За перекопом є земля» української письменниці та редакторки Анастасії Левкової вийде англійською мовою у США. Про це Анастасія Левкова повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
«Бага
Відійшов у засвіти харківський поет, художник, військовослужбовець та активний учасник літературних слемів Сергій Науменко. Про це повідомили у телеграм-каналі спільноти «Літературний S
Vivat не видаватиме дебютну книжку Різ Візерспун через персонажів-росіянВидавництво Vivat не видаватиме дебютний роман Gone Before Goodbye акторки Різ Візерспун, права на переклад якого купило раніше, через те, що події у книжці відбуваються на російській Р
Трохи болі вам у стрічкуТрохи болі вам з “Ейлінг”.
На краю свідомості тривожно перегукувалися уривки думок. Мій інкер забрали ще при першому огляді, й тому зараз я навіть не могла записати їх на шкірі чи на стінах. Я не могла їх звільнити.
Як вам таке ім’я?Опублікувала третій розділ про корені імен у Фінляндії.
І захотілося тут трохи поділитися тим, як нам зараз щастить: практично будь-яку літературу можна знайти онлайн. Книги оцифровані й дають нам можливість зазирнути
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.