В Одесі та Миколаєві позбулися топонімів на честь Пушкіна
![В Одесі та Миколаєві позбулися топонімів на честь Пушкіна В Одесі та Миколаєві позбулися топонімів на честь Пушкіна](https://chytomo.com/wp-content/uploads/2024/07/267138_2.jpg)
В Одесі та Миколаєві планують перейменувати низку вулиць, що пов’язані з росією та радянським минулим України. Про це повідомили в Одеській і Миколаївській обласних військових адміністраціях.
Згідно з розпорядженням «Про перейменування об’єктів топонімії у населених пунктах Одеської області», проспект Добровольського стане проспектом князя Володимира Великого. Площа Думська, що в історичному центрі Одеси, буде перейменована на площу Біржову.
Бульвар, який має ім’я сатирика Міхаіла Жванецького, стане бульваром Військово-морських сил, а вулиця Ільфа і Петрова буде перейменована на честь сім’ї Глодан – родини, жінки якої (Валерія Глодан, 3-місячна донька Кіра Глодан та бабуся Людмила) були вбиті під час ракетного удару росії по місту у квітні 2022 року, а чоловік Юрій Глодан загинув у листопаді 2023 року на фронті, захищаючи Україну в складі 3 штурмової бригади.
Вулиця контрадмірала Луніна буде перейменована на честь командира 28-ї окремої механізованої бригади імені Лицарів Зимового Походу Віталія Гуляєва, який загинув у 2022 році. Вулиця, названа на честь Владіміра Висоцького, буде перейменована на честь Ярослава Баіса, який загинув під час теракту в Оленівці.
Вулиця Леваневського отримає назву «Січових стрільців», Льва Толстого – режисерки Кіри Муратової, Паустовського – 28-ї бригади, Пушкінська стане Італійською, площа Толбухіна – Трибуни героїв, а площа Льва Толстого можливо буде названа на честь Менделя Сфорима, єврейського письменника, засновника сучасної світської літератури мовою їдиш. У місті також з’являться вулиці Олександра Кошиці, Олексія Маркевича, Павла Зеленого, Миколи Савича та інших.
Активіст Дем’ян Ганул зазначив, що, за його інформацією, монумент Алєксандру Пушкіну на Приморському бульварі, споруджений у 1887-1889 роках коштом одеситів, можуть прибрати.
У Миколаєві ж нові назви отримають 152 вулиць та інших топонімів.
У місті перейменують:
- сквер імені 61 Комунара — на сквер Адміралтейський;
- Пушкінський сквер — на сквер імені Івана Мазепи;
- вулицю 295-ї Стрілецької Дивізії — на вулицю Сил Територіальної оборони України;
- вулицю 8 Березня (Центр) — на вулицю Гліба Бабіча;
- вулицю Адмірала Макарова — на вулицю Павла Скоропадського;
- вулицю Генерала Карпенка — на вулицю Генерала Олекси Алмазова;
- вулицю Генерала Попеля — на вулицю Олега Кравця;
- вулицю Генерала Свиридова — на вулицю Геннадія Матуляка;
- вулицю Декабристів — на вулицю Захисників Миколаєва;
- вулицю Дмитрієва — на вулицю Святослава Алексапольського;
- вулицю Дунаєва — на вулицю Панаса Саксаганського;
- вулицю Жуковського — на вулицю Романа Шухевича;
- вулицю Защука — на вулицю Євгена Лапчевського;
- вулицю Комкова — на вулицю Данську;
- вулицю Крилова — на вулицю Євгенія Логінова;
- вулицю Логовенка — на вулицю Олександра Клепікова;
- вулицю Лягіна — на вулицю Героїв Рятувальників;
- вулицю Маршала Василевського — на вулицю 9-а Слобідська;
- вулицю Молодогвардійську — на вулицю Дмитра Кременя;
- вулицю Наваринську — на вулицю Андрія Покровського;
- вулицю Нікольську — на вулицю Вадима Благовісного;
- вулицю Потьомкінську — на вулицю Марка Кропивницького;
- вулицю Пушкінську — на вулицю Аркасівську;
- вулицю Фалєєвську — на вулицю Олексія Вадатурського;
- вулицю Чайковського — на вулицю Віталія Бохонка;
- вулицю Чкалова — на вулицю Ігоря Бедзая;
- вулицю Кузнецьку — на вулицю Ковальську.
Як повідомлялося, у Миколаєві пропонують назвати вулицю на честь загиблого на фронті поета Гліба Бабіча. Крім того, в Одесі планували назвати міські топоніми на честь Миколи Куліша, Майка Йогансена та Ґео Шкурупія.
Джерела: news.pn, unian.ua
Чільне фото: Володимир Смирнов
Оригінал статті на Suspilne: В Одесі та Миколаєві позбулися топонімів на честь Пушкіна
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.