В Одесі на пам’ятник Пушкіну одягли пластиковий пакет
В Одесі активісти прикрили погруддя російського поета Алєксандра Пушкіна на Приморському бульварі рожевим пластиковим пакетом. Про це на своїх фейсбук-сторінках повідомили організатори акції.
«Цією мистецькою акцією ми хочемо наголосити на необхідності прибирання всіх імперських та радянських символів, що сторіччями отруюють нашу країну. Прибрати та не дати їм розмножитись. У квітні 1991 року чеський митець Давид Черні розфарбував радянський танк у Празі в рожевий колір. Після того Радянський Союз вивів свої війська з Чехословаччини. Ми сподіваємося на остаточне знищення уламків імперії в серцях і на площах», – заявили вони.
В той самий час на бульварі Шевченка, біля будівлі обласної адміністрації, відбулася зустріч противників деколонізації. Пікет на захист Пушкіна та інших російських постатей організував одеський журналіст Леонід Штекель. Він зазначив, що супротивники перейменування одеських топонімів та знесення радянських і імперських пам’ятників намагаються відстоювати їх всіма можливими способами: «Ми писали петицію Кіперу, Ющенку відправили. Не знаю, чи закінчили петицію в ЮНЕСКО, про те, що це пам’ятка історії Одеси».
Заступниця директора департаменту культури, національностей, релігій та охорони пам’яток ОВА Ярослава Рєзнікова наголосила, що процес деколонізації в Одесі буде проходити відповідно до закону: «Є закон про деколонізацію, ми його виконуємо, причому у форматі діалогу. Ніхто не викреслює цих особистостей з історії, працюють бібліотеки, книжкові магазини, можна вивчати їхню творчість».
Як повідомлялося, під час мітингу одеський художник Ярослав Войцеховський облив червоною фарбою пам’ятник Пушкіну на Думській площі в Одесі.
Читайте також: Як Україна спричинила нову хвилю декомунізації у постсовєцьких країнах
Чільне зображення: УП
Оригінал статті на НСПУ: В Одесі на пам’ятник Пушкіну одягли пластиковий пакет
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.