Візуал до “П’ятниці, 13-те”

Візуал до “П’ятниці, 13-те”

Трошки візуалу до моєї нової історії “П’ятниця, 13-е. Відьма проти демона”.

Я повільно опустила телефон на ліжко і подивилася на Онікса.

— Робота чи рятувати світ? Що ти вибереш?

— Няв-няв, — повідомив він, навіть не відриваючись від своєї лапи.

— О, дуже мудро, — кивнула я. — Що ж, рятуємо світ. Але якщо він мені за це потім не подякує, працювати доведеться тобі, Оніксе. Бо залишишся ти без ковбаски. І я теж.

Кіт кліпнув очима, ніби намагався зрозуміти, як саме його втягнули в економічну кризу.

З долоні потекла блакитна магія — м’яка, прохолодна, знайома. Вона закрутилася в повітрі нитками світла. Я повільно рухала пальцями, плетучи візерунок закляття — складний, симетричний, майже як мереживо. Світіння стало яскравішим. Повітря навколо легенько тремтіло. Коли плетіння завершилося, я вдихнула глибше й промовила вголос:

— Те, що сховане — явися,

Те, що мовчить — відкрийся.

Камінь, тінь і давній слід —

Покажи таємний вхід.

Візерунок закляття спалахнув — різко, майже осліплююче — і розсипався блакитними іскрами.

Я торкнулася руни долонею й спрямувала легкий потік магії. Руна спалахнула блакитним світлом. Я обережно потягла двері на себе і вони відчинилися.

І в ту ж мить просто на мене щось вилетіло. Я встигла лише скрикнути й відскочити вбік. Повз мене пролетіла невеличка яскраво-блакитна істота — напівпрозора, схожа на дух. Тільки дивного кольору. Я таких ще не бачила. Дух промайнув у мене просто перед обличчям і стрілою понісся коридором. Я притиснулася до стіни, важко дихаючи, й провела його поглядом. Дух швидко зник у темряві. У коридорі знову настала тиша. Я повільно випросталася, ще не до кінця розуміючи, що щойно сталося.

— Ну чудово, — прошепотіла я. — Тепер тут ще й літають загадкові сині духи. Прекрасний день, просто прекрасний.

Я лежала на підлозі, намагаючись швидко зібрати в долонях магію, коли раптом з-за повороту хтось вибіг. Я встигла лише побачити темний силует — чоловік різко виставив руку вперед, і в повітрі спалахнули золотаві іскри. Магія вдарила в скелетів гучним вибухом. Один зі скелетів розлетівся на кісточки, другий впав на підлогу, третій розсипався просто на бігу. Чоловік рухався швидко й упевнено, ніби робив це вже сотню разів. За кілька секунд усе закінчилося — на підлозі валялися лише купи кісток, що ще трохи перекочувалися, стиха стукаючись одна об одну.

Читати: “П’ятниця, 13-е. Відьма проти демона” 

І трошки анімації.

Пенелопа читає заклинання.

Незнайомець рятує Пенелопу від скелетів.

Запрошую до моїх соцмереж (там більше ілюстрацій і відео):

✨ТГ-канал про мої книги

✨Інстаграм

✨ТікТок

Оригінал статті на Букнет: Візуал до “П’ятниці, 13-те”

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Білоруський кдб оголосив три незалежні видавництва «екстремістським формуванням»

Білоруський комітет державної безпеки (кдб) оголосив трьох затриманих у лютому видавців учасниками «екстремістського формування» і порушив проти них кримінальні провадження. Про це пові

Обід чи обітниця?

“— Припини плакати. Витри щоки й тримай своє обличчя. Я познайомлю тебе з моїм новим слугою.

— Хочете, щоб я вийшла за нього заміж? — Простягаючи руку до накрохмаленої серветки, запитала Шарлотта.

Норман на

Заповітні нулики для Кріс❤️❤️❤️

Вчорашній день був дійсно чудовий. 

Моя книга Крістіна і брейк нарешті перетнула позначку в 2000 прочитань!

Мало того зловила 300 прочитань за один день)))

Тож, я вирішила відсвяткувати це, бо для мене то дуже круті

Взаємна підписка)

Підпишусь на всіх хто підпишеться на мене. Без відписок! Вічна френдзона)

Обід чи обітниця?

“— Припини плакати. Витри щоки й тримай своє обличчя. Я познайомлю тебе з моїм новим слугою.

— Хочете, щоб я вийшла за нього заміж? — Простягаючи руку до накрохмаленої серветки, запитала Шарлотта.

Норман на

Перейти до блогу

Нові автори

Еліна Свенцицька

Поет, письменник, літературознавець. Закінчила філологічний факультет Донецького національного університету. Жила до останнього часу в Донецьку, з серпня 2014 р. – в Києві. Пише прозу російською мовою, вірші – українською. Автор 8 книжок: «З життя людей» (проза й вірші), «Пустельні риби» (вірші), «Вибачте мене» (проза), «Білий лікар» (вірші), «Проза життя» (проза), «Триада раю. Проза життя» (проза), […]

Світлана Ткаченко

Народилась та живу в Києві. Спеціалізувалась у галузях монетарної політики, банківської справи, фондового ринку, економічної психології та фінансової поведінки. Зі світлими прагненнями і вкладаючи душу вивчаю світ і пишу тексти на професійну тематику, але справжнє натхнення отримую від створення вигаданих поетичних світів та історій, поділяючи спільні психологічні стани із моїми героями. Тепер працюю переважно над […]

Дороті Клаус Кількість робіт: 8 Світлана Спасиба Кількість робіт: 1 Маргарита Проніна

Авторка двох романів: «Звичайна» 2015р. та «Закони дива» 2020р. Дехто називає мій основний жанр “інтелектуальна жіноча проза”. Веду невелику community для письменників: I.Publish та групу на ФБ «Як написати книгу?» – для мотивації молодих авторів та перших кроків у сфері літератури. Також є співаторкою збірки “Приготуй мені гарячого глінтвейну”. Замовити книги та поспілкуватися запрошую в […]

Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Марія Яновська

Родом із Прикарпаття (селище Ланчин Надвірнянського району), 09.02.1959 р.н. Працювала у сфері транспорту, сільського господарства, та на державній службі. Освіта вища.1977-1982р.р. навчалась в Чернівецькому державному університеті ім. Ю. Федьковича. Вірші пише з дитинства. Автор 6 поетичних збірок: «Квіти любові»,«Не забувай», «Голос голубки», «Стежина до щастя», «Мереживо долі», «Намисто мрій» та збірки віршів для дітей «Подарунок […]

Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Олександр Козинець

Олександр Козинець Український письменник, логопед, викладач, хорист. Народився 24 серпня 1988 року в м. Лубнах на Полтавщині. Живе та працює в м. Києві. Кандидат педагогічних наук, викладач кафедри логопедії та логопсихології Національного педагогічного університету імені Михайла Драгоманова, логопед. Автор поетичної тетралогії «Сезони днів» (2019) (чотири збірки, в яких разом 366 віршів на кожну пору року); літературних проектів […]

Володимир Віхляєв

Віхляєв Володимир Вікторович народився 23 червня 1986 року в смт. Приазовське Приазовського району Запорізької області. Проживає в місті Запоріжжя. Член Національної спілки письменників України, Національної спілки журналістів України, Всеукраїнського товариства «Просвіта» імені Тараса Шевченка, Національної асоціації адвокатів України, Спілки адвокатів України, Науково-експертної ради Асоціації адвокатів України. Академік Міжнародної літературно-мистецької академії України Магістр права та менеджменту […]

Панас Христя Кількість робіт: 2 Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

LostDoggie Кількість робіт: 1 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Перейти до "Нові автори"