Від удару рф по столиці постраждав будинок Спілки письменників
Будівля Національної спілки письменників України, що на вулиці Банковій у Києві, зазнала пошкоджень унаслідок російського ракетного удару 1 січня. Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомив поет і член НСПУ Василь Зима.
Приміщення НСПУ розташоване у маєтку Лібермана 1879 року.
«Ворог поцілив у Спілку. … Це цілий світ. Дитинства, юності, зрілих років. Це ще живі Мушкетик, Гончар, Загребельний, Дімаров, Яворівський, Драч, Лубківський. На новий рік в дитинстві я найбільше чекав дитячого свята у Спілці. Там показували в актовій залі мультфільми і давали цукерки. Така магія. Потім памʼятаю, як будівлю хотів забрати Медведчук. Відстояли. А посиденьки в кавʼярні «Еней». Виступи, презентації. … Розумію, що творчі Спілки віджили своє, поліклініку Спілки на Рейтерській забрали, Будинки творчості в Ялті і Коктебелі в окупації, в Ірпені та Одесі доздихують. А от будинок на Банковій живе. Такий собі дім з привидами минулого, портал у магічний вимір, повернення в те, чого нема», — написав Василь Зима.
Росія атакувала Київ ударними безпілотниками близько 7:30 ранку 1 січня. Уламки збитих дронів впали у двох районах. Унаслідок обстрілу 2 людини загинули — подружжя науковців Ігор Зима та Олеся Сокур, 7 постраждали.
Пошкоджень також зазнав Будинок Раднаркому УРСР 1941 року.
На даху одного з корпусів Національного банку в Печерському районі внаслідок падіння уламків БпЛА сталося загоряння.
Як повідомлялося, у листопаді 2024 року від російської атаки постраждав головний корпус Харківського педагогічного університету імені Григорія Сковороди. Його обстріляли і в 2022 році.
Чільне фото: фейсбук-сторінка Василя Зими
Оригінал статті на Suspilne: Від удару рф по столиці постраждав будинок Спілки письменників
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.