Відомі фіналісти Книжкової премії Шейха Заїда

Книжкова премія імені Шейха Заїда оголосила шорт-лист п’ятнадцятого сезону в шести номінаціях. Про це йдеться на офіційному сайті Sheikh Zayed Book Award.

 

Цьогоріч заявки на участь надійшли від понад 2349 авторів з 57 країн. У список фіналістів потрапили 13 авторів з 9 країн, і вперше в історії премії жінки домінують в номінаціях «Література», «Молоді автори» і «Дитяча література».

 

Номінація «Література»:

 

  • «Любити життя», Алавія Собх (Ліван);
  • «Пасажирський зал», Еззат Ель-Камхаві (Єгипет);
  • «Слідами Інаят Аль-Заят», Іман Мерсал (Єгипет);

 

Номінація «Дитяча література»:

 

  • «Звір і ожина», Насіба Алозайбі (ОАЕ);
  • «Смарагдовий сад», Раджа Малах (Марокко);
  • «Подорож художника», Мізуні Баннані (Туніс);

 

Номінація «Молодий автор»:

 

  • «Ніч ялди», Гада Аль-Абсі (Єгипет);
  • «Що я залишив», Шатха Мустафа (Палестина);
  •  «Проблеми розкриття особистості в саудівському феміністському романі (1999-2012)», Асма Мукбіл Авад Алахмаді (Саудівська Аравія);

 

Номінація «Переклад»:

 

  • «Самозванці» Аль-Харірі, пер. Майкл Куперсон:
  • «Світло зі сходу: як наука середньовічного ісламу допомогла сформувати західний світ» Джон Фрілі, пер. Ахмед Фауд Баша;
  • «Світська епоха», Чарльз Тейлор, пер. Науфель Хаж Лтаієф;

 

Номінація «Арабська культура на інших мовах»:

 

  • «Арабська поетика: естетичний досвід у класичній арабській літературі» Лара Харб;
  • «Арабська мова: мистецтво і функція» Тахера Кутбуддін;
  • «Республіка арабських букв: іслам і європейське просвітництво» Олександр Бевілаккв;
  • «Ісламська імперія VII-XI століття», Габріель Мартінес-Грос;

 

Номінація «Видавнича справа та технології»:

 

  • Bibliotheca Alexandrina з Єгипту;
  • Dar Al Jadeed з Лівану;
  • Unionsverlag зв Швейцарії;

 

Кожен переможець отримає грошовий приз у розмірі 750 000 дирхамів ОАЕ (204 220 доларів США), який буде вручений на спеціальній віртуальній церемонії в травні 2021 року. Лавреат номінації «Культурна особистість року» отримає приз у розмірі 1 мільйона дирхамів.

 

Водночас автори, що потрапили в шорт-листи в номінаціях «Дитяча література», «Молодий автор» і «Література» мають право на отримання гранту для перекладу книжки іншими мовами.

 

«Книжкова премія Шейха Заїда спрямована на демонстрацію найсильніших, натхненних і складних робіт, що представляють арабський світ. Головна місія премії – заохотити освіту і творчість шляхом визнання значних досягнень в арабській культурі. Не зважаючи на виклики 2020 року, ми побачили, що культура виживає і адаптується в найскладніших умовах, і ми з великим задоволенням спостерігаємо, як премія процвітає з року в рік, демонструючи світові найкраще з арабського творчості, інтелекту і освіти», – зазначив голова Центру арабської мови Абу-Дабі і генеральний секретар Премії Алі бін Тамім.

 

Фіналісти номінацій «Літературна і художня критика» і «Внесок в розвиток націй» будуть оголошені в найближчі тижні.

 

Книжкова Премія імені шейха Заїда – незалежна премія, яку щорічно присуджують за науково-об’єктивними критеріями видатним мислителям, видавцям і авторам за їхні праці в галузі гуманітарних наук у напрямках авторства та перекладу, які вплинули на збагачення культурно-літературного та суспільного життя. Премія була заснована під егідою та за сприяння «Агенства Абу-Дабі з туризму і культури».

 

Раніше повідомлялося про лавреатів Премії 2020 року.

 

Нагадаємо, «Видавництво Анетти Антоненко» отримало грант від The Sheikh Zayed Book Award Translation Fund на переклад українською книжок Усама аль-Ейса «Божевільні з Віфлеєма» та Аббаса Бейдуна «Осінь без провини».

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Добрі поради від Всесвіту.

Добрий вечір, мої любі!

 Слава Україні дорогі читачі й колеги

Вітаю усіх, Сьогодні я виклала ще один розділ книги

Покликання або Добрі Поради від Всесвіту 

 і на який ви чекали. Трішки смакоти у блозі для тих

86% діячів культури очікують збільшення популярності української культури у світі

72% українських культурних діячів передбачають збільшення патріотичного ухилу в культурі всередині країни внаслідок повномасштабної російсько-української війни. Про це свідчать результа

«Гра на вибування»: презентація книги відомого письменника у Чернівцях зібрала повну…

У Чернівцях 12 травня відбулася презентація книги «Гра на вибування» відомого публіциста, перекладача, письменника та критика Олександра Бойченка.

Захід зібрав повну залу Літературного целанівського

Моє Ца прогресивні домогосподарки

Пишуть багато про цільову аудиторію. Мені хочеться бачити такою прогресивних домогосподарок. Не тих, що посудомийки, а ті що люблять свого чоловіка усією душею. Знають, як йому важко приходиться на роботі й у захисті батьківщини.

Остання знижка на передплату Грішна

Любі мої, історія Вара і Єви в книжці “Грішна” доходить до свого завершення. Через днів п’ять буде фінал, тому продаж на деякий час (редегування) зупиниться. 

Не пропустить можливість купити зараз по заниженній

Перейти до блогу

Нові автори

Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Камелія Кількість робіт: 8 Перейти до "Нові автори"