Відомі фіналісти Книжкової премії Шейха Заїда

Книжкова премія імені Шейха Заїда оголосила шорт-лист п’ятнадцятого сезону в шести номінаціях. Про це йдеться на офіційному сайті Sheikh Zayed Book Award.

 

Цьогоріч заявки на участь надійшли від понад 2349 авторів з 57 країн. У список фіналістів потрапили 13 авторів з 9 країн, і вперше в історії премії жінки домінують в номінаціях «Література», «Молоді автори» і «Дитяча література».

 

Номінація «Література»:

 

  • «Любити життя», Алавія Собх (Ліван);
  • «Пасажирський зал», Еззат Ель-Камхаві (Єгипет);
  • «Слідами Інаят Аль-Заят», Іман Мерсал (Єгипет);

 

Номінація «Дитяча література»:

 

  • «Звір і ожина», Насіба Алозайбі (ОАЕ);
  • «Смарагдовий сад», Раджа Малах (Марокко);
  • «Подорож художника», Мізуні Баннані (Туніс);

 

Номінація «Молодий автор»:

 

  • «Ніч ялди», Гада Аль-Абсі (Єгипет);
  • «Що я залишив», Шатха Мустафа (Палестина);
  •  «Проблеми розкриття особистості в саудівському феміністському романі (1999-2012)», Асма Мукбіл Авад Алахмаді (Саудівська Аравія);

 

Номінація «Переклад»:

 

  • «Самозванці» Аль-Харірі, пер. Майкл Куперсон:
  • «Світло зі сходу: як наука середньовічного ісламу допомогла сформувати західний світ» Джон Фрілі, пер. Ахмед Фауд Баша;
  • «Світська епоха», Чарльз Тейлор, пер. Науфель Хаж Лтаієф;

 

Номінація «Арабська культура на інших мовах»:

 

  • «Арабська поетика: естетичний досвід у класичній арабській літературі» Лара Харб;
  • «Арабська мова: мистецтво і функція» Тахера Кутбуддін;
  • «Республіка арабських букв: іслам і європейське просвітництво» Олександр Бевілаккв;
  • «Ісламська імперія VII-XI століття», Габріель Мартінес-Грос;

 

Номінація «Видавнича справа та технології»:

 

  • Bibliotheca Alexandrina з Єгипту;
  • Dar Al Jadeed з Лівану;
  • Unionsverlag зв Швейцарії;

 

Кожен переможець отримає грошовий приз у розмірі 750 000 дирхамів ОАЕ (204 220 доларів США), який буде вручений на спеціальній віртуальній церемонії в травні 2021 року. Лавреат номінації «Культурна особистість року» отримає приз у розмірі 1 мільйона дирхамів.

 

Водночас автори, що потрапили в шорт-листи в номінаціях «Дитяча література», «Молодий автор» і «Література» мають право на отримання гранту для перекладу книжки іншими мовами.

 

«Книжкова премія Шейха Заїда спрямована на демонстрацію найсильніших, натхненних і складних робіт, що представляють арабський світ. Головна місія премії – заохотити освіту і творчість шляхом визнання значних досягнень в арабській культурі. Не зважаючи на виклики 2020 року, ми побачили, що культура виживає і адаптується в найскладніших умовах, і ми з великим задоволенням спостерігаємо, як премія процвітає з року в рік, демонструючи світові найкраще з арабського творчості, інтелекту і освіти», – зазначив голова Центру арабської мови Абу-Дабі і генеральний секретар Премії Алі бін Тамім.

 

Фіналісти номінацій «Літературна і художня критика» і «Внесок в розвиток націй» будуть оголошені в найближчі тижні.

 

Книжкова Премія імені шейха Заїда – незалежна премія, яку щорічно присуджують за науково-об’єктивними критеріями видатним мислителям, видавцям і авторам за їхні праці в галузі гуманітарних наук у напрямках авторства та перекладу, які вплинули на збагачення культурно-літературного та суспільного життя. Премія була заснована під егідою та за сприяння «Агенства Абу-Дабі з туризму і культури».

 

Раніше повідомлялося про лавреатів Премії 2020 року.

 

Нагадаємо, «Видавництво Анетти Антоненко» отримало грант від The Sheikh Zayed Book Award Translation Fund на переклад українською книжок Усама аль-Ейса «Божевільні з Віфлеєма» та Аббаса Бейдуна «Осінь без провини».

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Неочікувана мотивація! Підтримка!

Ідея такого формату блогу у мене з’явилася вже досить давно, але ніяк не вистачало часу, щоб почати писати.

 

Також на порталі Букнет, я зустрічав вже досить багато таких блогів і мені завжди хотілося створити

В Італії видали книжку про етнографію України

Наукове дослідження про етнографію і антропологію України видали італійською мовою. Про це повідомило Посольство України в Італії на своїй фейсбук-сторінці.
Книжку «Українська етнографі

Переможцeм другого конкурсу Book Pitch став Станіслав Асєєв

Книжка Станіслава Асєєва «Світлий шлях: історія одного концтабору» перемогла у проєкті Book Pitch. Про це повідомила кореспондентка Читомо.
Книжка журналіста і публіциста Станіслава Асє

Важливо!!! Для тих, хто читає Володаря!

Дорогі читачки, щиро дякую за вашу підтримку та емоції! Найближчим часом продовження виходитиме через день, тому, що я їду у відпустку, але навіть там продовжу займатися книгою.

Знижка на “Без зайвих слів”!

Вітаю, мої хороші! Забігла коротенько повідомити, що сьогодні на роман «Без зайвих слів» діє знижка. Може бути, комусь стане в нагоді) Щиро запрошую зазирнути до цієї історії про справжнє кохання та міцну дружбу,

Перейти до блогу

Нові автори

Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Маргарита Проніна

Авторка двох романів: «Звичайна» 2015р. та «Закони дива» 2020р. Дехто називає мій основний жанр “інтелектуальна жіноча проза”. Веду невелику community для письменників: I.Publish та групу на ФБ «Як написати книгу?» – для мотивації молодих авторів та перших кроків у сфері літератури. Також є співаторкою збірки “Приготуй мені гарячого глінтвейну”. Замовити книги та поспілкуватися запрошую в […]

Zoriána Bezodnia Кількість робіт: 1 Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Сергій Ущапівський

Посилання на мій авторський сайт: poeziya-dushi.com Посилання на авторську сторінку в Фейсбук: Ushchapivskyi.Serhii Посилання на сторінку в Інстаграм: ushchapivskyi.serhii

Перейти до "Нові автори"