Випадок з життя письменниці

Випадок з життя письменниці

Так-так! Не дивуйтесь такій назві,  хоча мова піде про роман ВИПАДОК З ЖИТТЯ ДРАКОНІВ.

Роман дописано, початок публікації невблаганно наближається (як відомо, він починається першого вересня).  Я вичищаю останні негаразди і тут мені в голову приходить інноваційна ідея: а чом би не задіяти для цієї роботи штучний інтелект? Нехай пошукає одруківки, а заодно і коми розставить по місцях, бо вони у мене скачуть де хочуть – живуть власним життям.  

І я полізла у цю пригоду!  

Досвід вийшов, відразу скажу, – вражаючий, і досі розхльобуюся з ним. Хоча знавці мене попереджали! 

Зараз розкажу все по-порядку. 

Глави у мене в книзі невеликі, тож вирішила я давати ШІ роботу по главах. Основний текст, звичайно, зберегла окремо. Найперше, що попросила, це замінити на початку діалогів дефіс на широке тире, а в подальшому на середнє. (Було мені колись зауваження від рецензента щодо оформлення діалогів, тож я вирішила до нього прислухатися.) В результаті отримала діалоги виключно з широкими тире! Дякую, ШІ! 

Зайві коми він прибрав, відсутні – додав, але більшість (доречно і недоречно) замінив на широке тире. Знов додав роботи! 

Наступний сюрприз полягав у тому, що він взявся виправляти стиль, хоча йому відкритим текстом заборонили це робити. Я, звичайно, все уважно прочитала і навіть знайшла деякі зауваження корисними, втім, більшість його виправлень відкинула. 

Мій вердикт: 

Не можна доручати ШІ подібні речі, бо він спрощує текст до примітивізму, позбавляє його барв. Метафори, гіперболи, порівняння – вважає зайвими і просто відкидає, загально відомі фразеологізми сприймає буквально і здебільшого теж ігнорує. 

Помітила я, що початок кожної глави після електронного втручання виглядав більш-менш прийнятно, ШІ робив те, що просили, а от ближче до кінця всяк раз включав фантазію. І цим справа не обмежувалася. 

Вже після першої глави він почав наполегливо просити дозволу дописати текст. Це прохання він повторив п’ять разів! І я здалася. ))) Ну кому б не було цікаво попрацювати з таким співавтором? ))

Роздери мене дракон! На подібне я не сподівалась. Я була впевнена, що доступу до моїх файлів ця електронна голова не має! Але мені видали справжнісіньку кашу із моїх раніше опублікованих творів. Тут була згадка і про Таріон, і про острови в океані (цикл ЗАКОНИ ЗБЕРЕЖЕННЯ) і ще про казна що,  копирсатися в чому у мене не виникло бажання. Можливо колись, коли не буде що робити, я представлю вам цю творчість, але поки що розбиратимусь зі своїми одруківками. Вручну.

 

Запрошую читачів підписуватися  на мою сторінку. Так ви не пропустите виходу роману, а також наступного блогу, в якому я представлю пролог до нової драконячої історії.

 

Попередні книжки про драконяче кохання можна прочитати за посиланнями:

РОЗКЛАДИ ДРАКОНЯЧОГО КОХАННЯ

СЕСТРА-ХОДЖАТКА ТА ЗНАЙДА-ДРАКОН

 

Оригінал статті на Букнет: Випадок з життя письменниці

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У Швеції школи повертаються від електронних до паперових підручників

Уряд Швеції скорочує використання цифрових інструментів у школах і пропонує повернутися до паперових книжок, зошитів і ручок. 
Швеція, яку вважають однією з найтехнологічніших країн Євр

Тімоті Снайдер долучився до збору UNITED24 «Захист неба» для ППО

Історик і амбасадор UNITED24 Тімоті Снайдер запустив збір у межах кампанії «Захист неба», спрямованої на посилення української протиповітряної оборони. Про це повідомили на сайті ініціа

У Польщі створили платформу для співпраці бізнесу й культури

У Сенаті Польщі організація роботодавців Pracodawcy RP започаткувала Platformę Kultury («Культурна платформа») — експертну ініціативу для розвитку співпраці між бізнесом, культурними ін

Поговоримо про атмосферу книги?

Привіт, любі ❤️

Давайте трохи поговоримо про атмосферу книг. Я обожнюю коли в книзі є детальні описи, бо саме вони створюють атмосферу історії. Але нещодавно побачила відео, де дівчина говорила про те, що ненавидить довгі

❣️«неправильне кохання» Жіноча солідарність❣️

Дорогі мої! Сьогоднішня у сучасному любовному романі “Моя пристрасна іспанка” стала справжнім випробуванням для нашої «іспанської троянди». Те, через що пройшла Сільвія, не залишить байдужим нікого. Казка

Перейти до блогу

Нові автори

Олена Скуловатова

Скуловатова Олена мешкає в селі Путрівка, на Київщині. Автор дитячих та дорослих творів, публіцистики та понад шістдесяти наукових праць з психології. Переможниця I літературного конкурсу імені Івана Дубинця (2021), фіналістка першого всеукраїнського літературного конкурсу "#Рак_боятися_не_можна", в номінації "Проза" (2020), переможниця Літературного інтернет-конкурсу "Незвичне, невідоме, небувале", номінація "Проза" (2020). ФБ: elena.skulovatova Інстаграм: skulovatovaelena Ютюб: https://www.youtube.com/channel/UC1vJaDHmbiF5DJzODfyp8gw Особистий […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Юлія Бережко-Камінська

Народилася 29 травня 1982 р. на Херсонщині (с. Чорнобаївка Білозерського району). Журналіст, редактор друкованих видань. Закінчила Київський національний університет ім. Т. Шевченка (Інститут журналістики). Автор понад 500 журналістських і літературних публікацій у регіональній і всеукраїнській пресі. Друкувалася в журналах і газетах: «Дніпро», «Україна», «Золота пектораль», «Полисадник», «Жінка», «Крила», «Одноклассник», «Летопись Причорноморья», «Отражение», «Медиа Експерт», «Алые паруса», «Літературна Україна», «Українська […]

Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Оля Радіонова

Молода авторка з містечка солі і поетів – Дрогобича. Філолог за освітою, ведуча за родом занять, письменниця за покликанням. Зараз, надихаючись новим статусом мами, готує до друку другу книгу – про материнство.

Ірина Вальянос

Доброго дня. Мене звати Ірина і я пишу про війну, про повернення з війни мого чоловіка, про його адаптацію, про свою роль в цьому процесі і про свої емоції.

Даніела Тороній

…дихаю творчістю і відчуваю смак книг

Наталія Писаренко

За освітою я економіст- фінансист, за покликанням душі – поет і казкарка. Вірші почала писати зі школи та непереборна потреба висловити свої відчуття через поетичні образи виникла близько останніх сіми років, пишу двома мовами – російською і українською, які обидві є рідними для мене. Поезія для мене це неповторний світ краси, а краса природи і […]

Віктор Васильчук

Народився 29 лютого 1960 року в м. Коростень, що на Житомирщині, в сім’ї залізничника (батько Борис Іванович, почесний залізничник, учасник Другої світової війни, ветеран праці – 40 років електрогазоз-варником на вагонному депо) і робітниці (мама Розалія Кайтанівна, пенсіонерка, трудилася формувальницею на «Жовтневій кузні»). Українець. Громадянин України. Закінчив філологічний факультет Київського держуніверситету. З 1982 р. працював […]

Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Марічка Вірт Кількість робіт: 1 Ганна Плешивцева

Плешивцева Ганна, народилася 05/11/1993 (25 років)

Анна Щербак

Щербак Анна Олександрівна – письменниця, організаторка літературних заходів. Народилася 15.06.1993 у м. Харкові. Закінчила хімічний факультет Харківського Національного університету імені В. Н. Каразіна. Спробувала себе на посадах: співробітника університету, журналіста (кореспондент), старшого викладача дисципліни «Педагогіка», помічника керівника приватного підприємства. Має наукові публікації з педагогіки. Член Національної спілки журналістів України (з 2015р.). Нині працює за фахом […]

Марія Яновська

Родом із Прикарпаття (селище Ланчин Надвірнянського району), 09.02.1959 р.н. Працювала у сфері транспорту, сільського господарства, та на державній службі. Освіта вища.1977-1982р.р. навчалась в Чернівецькому державному університеті ім. Ю. Федьковича. Вірші пише з дитинства. Автор 6 поетичних збірок: «Квіти любові»,«Не забувай», «Голос голубки», «Стежина до щастя», «Мереживо долі», «Намисто мрій» та збірки віршів для дітей «Подарунок […]

Перейти до "Нові автори"