Видавець Підмогильного став президентом Німецької асоціації видавців
Видавець Себастьян Гуггольц став головою Німецької асоціації видавців та книгорохповсюджувачів. Про це повідомили на сайті асоціації.
Гуггольц отримав 258 голосів із 401 і змінив на посаді Карін Шмідт-Фрідеріхс, яка очолювала асоціацію з 2019 року.
У правлінні асоціації також відбулися зміни. Катя Бергер (співробітниця видавництва HarperCollins Німеччина, Гамбург) стала новим скарбником. До складу Ради директорів увійшли Люція Борнгофен , Клаус Ковальке та Аліна Внуковскі.
Себастьян Гуггольц — засновник видавництва Guggolz Verlag та керівник групи Classics у S. Fischer Verlag.
Вивчав історію мистецтва, германістику та фольклористику в Гамбурзі, працював редактором, а у 2014 році заснував власне видавництво Guggolz Verlag. З 2022 року він відповідає за класичну літературу у S. Fischer Verlag. Того ж року став речником опікунської ради Німецького літературного фонду.
Гуггольц входив до складу різних журі, зокрема очолював премію Італо Свево, а також підтримує партнерські освітні ініціативи з берлінською початковою школою.
У видавництві Guggolz Verlag виходив друком зокрема роман «Місто» Валер’яна Підмогильного. «Александр Кратохвіл у співпраці з Лукасом Йоурою, Якобом Вундервальдом та Ліною Заліток переклав цю надзвичайно вражаючу розповідь елегантно неоднозначною німецькою мовою, додавши до неї багатогранності відшліфованих фраз та гострих діалогів. “Місто”, цей шедевр української літератури початку 20-го століття, додає ще один аспект до багатогранного європейського модернізму, якого ніколи раніше не бачили в цій країні», — ідеться про книжку на сайті видавництва.

Як повідомлялося, у 2022 році німецька асоціація видавців та книгорозповсюджувачів спільно з українськими колегами запустили проєкт допомоги видавцям, книгарням, авторкам та авторам. У 2024 році асоціація висловила співчуття щодо обстрілу друкарні Factor Druk у Харкові.
Чільне фото: wdr.de
Оригінал статті на Suspilne: Видавець Підмогильного став президентом Німецької асоціації видавців
Блог
В’ячеслав Гук. «Самота – це єдине, що залишається і належить живим…»“Українська літературна газета”, ч. 1 (381), січень 2026
* * *
Той час цілком перевершив сумніви, сховані в глибині
єства, як зроблений наспіх запис у метриці, немов знак,
що змерхла яскравість осінніх
Привіт мої любі. Я оце подумала, що давненько нічого такого не писала у блозі разом зі своїми тарганчиками й тому спішу виправитися, а якщо точніше, то почати вас знайомити з Ельтанарією де відбуваються описані у моїй
Записки початківця-автораВсім привіт!
Я зовсім нещодавно почала пробувати себе в письменництві й вирішила викласти першу історію, над якою зараз працюю. Для мене це новий досвід, і я лише вчуся всьому — від того, як розповідати історію, до того,
Записки начинающего автораВсем привет!
Я совсем недавно начала пробовать себя в писательстве и решила выложить первую историю, над которой сейчас работаю. Это для меня новый опыт, и я пока сама учусь всему — от того, как рассказывать историю, до
Роман «Дім для Дома» Вікторії Амеліної отримав грант PEN Translates у Великій БританіїРоман Вікторії Амеліної «Дім для Дома» (Dom’s Dream Kingdom) отримав грант PEN Translates — ключової програми підтримки перекладної літератури, яку реалізує English PEN. Про це повідоми
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.