Верховна Рада підтримала зміни до закону «Про бібліотеки і бібліотечну справу»
Народні депутати у першому читанні підтримали нову редакцію Закону «Про бібліотеки і бібліотечну справу». Про це йдеться на фейсбук-сторінці Українського інституту книги.
За законопроєкт проголосували 328 депутатів. В оновленому документі передбачили такі зміни:
- розширили та оновили термінологію: додали терміни «бібліотечний пункт», «електронна база даних», «електронний документ», «національна бібліографія», «пересувна бібліотека» тощо;
- запропонували сучасну класифікацію бібліотек, що враховує всі можливі варіанти їх заснування та призначення;
- передбачили сучасний функціонал бібліотек різного рівня (відповідно до Маніфесту Міжнародної федерації бібліотечних асоціацій та ЮНЕСКО про публічні бібліотеки);
- доповнили нормами, що визначають основні завдання національних бібліотек;
- запроваджують окремі статті про книжкові пам’ятки;
- запроваджують державний облік рідкісних і цінних видань;
- запроваджують колегіальні дорадчі органи − піклувальні ради бібліотек;
- підвищують мотивацію працівників галузі економічними стимулами та соціальними гарантіями;
- ввели нові механізми закриття чи реорганізації бібліотек в об’єднаних територіальних громадах;
- передбачають створення та роботу Національної електронної бібліотеки як єдиного інформаційного ресурсу, де будуть у вільному доступі документи, що стали культурним надбанням.
Проєкт закону напрацювала робоча група, до якої увійшли працівники Офісу Президента України, апарату Верховної Ради України, Міністерства культури та інформаційної політики України, Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого, Українського інституту книги, Української бібліотечної асоціації, представники громадських об’єднань, що працюють у бібліотечній сфері.
Зазначимо, Закон України «Про бібліотеки і бібліотечну справу» ухвалили у 1995 році, у 2000 році до нього внесли зміни.
Ухвалений у цілому законопроєкт готують до другого читання, під час якого проведуть постатейне обговорення й ухвалення закону.
Додамо, народні депутати планують звільнити від податків виготовлення і поширення аудіокнижок. Нещодавно Комітет Верховної ради з питань гуманітарної та інформаційної політики підтримав Стратегію розвитку читання.
Оригінал статті на Suspilne: Верховна Рада підтримала зміни до закону «Про бібліотеки і бібліотечну справу»
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.