Бібліотека УКУ ініціювала зміни до класифікації книжок у Бібліотеці Конгресу США

Бібліотека УКУ ініціювала зміни до класифікації книжок у Бібліотеці Конгресу США

Бібліотека Українського католицького університету (УКУ) стала першою в Україні, яка використовує класифікацію Бібліотеки Конгресу США (Library of Congress Classification, LCC) для систематизації книжкових фондів. Про це повідомили на сайті університету.

У 2023 році команда бібліотеки звернулася до адміністрації Локальної бібліотеки Конгресу зі зверненням переглянути класифікацію книг з історії України. Запит отримав позитивну відповідь, після чого розпочалася робота над оновленням класифікаційних номерів.

 

Директорка бібліотеки УКУ Оксана Микитин пояснює, що зміни є важливим кроком у поширенні українських історичних наративів у світі. Зокрема, були вилучені терміни «ДНР» та «ЛНР» як нелегітимні адміністративні одиниці, а також замінено термін «конфлікт в Україні (2014–)» на «російсько-українська війна», що відповідає офіційній позиції України.

 

У новій класифікації історія України тепер має окремий ланцюжок (DK5001–DK5995) і детальний поділ за періодами: від незалежності 1917–1921 років, періоду 1991–2014 років, до війни, яка почалася у 2014 році. Розширено локальні класифікації для українських міст, серед яких Харків, Львів та Одеса.

 

Зміни офіційно затверджені Бібліотекою Конгресу США та вже використовуються провідними бібліотеками світу. В Україні Бібліотека УКУ поступово оновлює шифри в читальних залах і дослідницьких сховищах.

 

У коментарі Читомо директорка Української бібліотечної асоціації Оксана Бруй розповіла: «Те, що бібліотека УКУ ініціювала зміни до Класифікації Бібліотеки Конгресу – надважливо. Історія України отримала не просто окреме ділення (до цього була у розділі Росія), а й було деталізовано, заповнено прогалини й виправлено помилки в термінах, які тяжіли до радянських та російських наративів. Класифікацію Бібліотеки Конгресу використовують великі наукові та університетські бібліотеки по всіх США і деякі бібліотеки в інших країнах. Це означає, що ідентифікувати Україну як самостійного субʼєкта та називати речі в нашій історії своїми іменами будуть не лише бібліотекарі цих бібліотек, які систематизують та розставляють книжки за класифікацією, а і їхні читачі, які шукають книжки в е-каталогах та на полицях. Якщо може на перший погляд здатися, що це не так і важливо і яка різниця, де книжка стоїть на полиці в бібліотеці, то це не так. Бо саме такими малими кроками ми змінюємо загальне сприйняття України й розуміння нашої історії у світі. Бібліотека Конгресу – одна з чотирьох найбільших бібліотек англомовного світу, створює спеціальні фахові продукти, які використовують більшість бібліотек в різних країнах. Йдеться, наприклад, про Предметні рубрики (Subject Headings) чи Авторитетні файли (Authority Files). Відповідно, зміни, які вже відбулися в Класифікації, прийдуть і в них, а разом з ними в ті бібліотеки, які їх використовують, і до їхніх читачів».

 

Як повідомлялося, Бібліотека Конгресу США включила сайт Читомо до своїх вебархівів.

 

Чільне фото: сайт УКУ

Оригінал статті на Suspilne: Бібліотека УКУ ініціювала зміни до класифікації книжок у Бібліотеці Конгресу США

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Коли зима говорить у світі Покликаних

Вітаю!

На вулиці зима. Всі готуються до новорічних свят ❤️❄️❤️ 

І я подумала, що це дуже символічно для часу подій мого твору Покликані
❄️ У творі важливу роль відіграє сніг.
Зимові описи завжди особливі, адже зима

Ось і завершилася книга «поміж світів»

Сьогодні завершилася історія Естер та Ераста. Вони пройшли не легкий шлях, здолавши чимало труднощів. Та, не зважаючи ні на що, зуміли зберегти в своїх серцях людяність, віру і любов.
 

Якщо Вам сподобалася ця історія

Надруковане ч. 11 (379), листопад 2025, «УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ ГАЗЕТИ»

Мотто: «Масова культура завжди буде заміною культури, і раніше чи пізніше розумніші з тих, кому вона була підсунута, виявлять, що вони були обдурені» (Томас Стернз Еліот)
З матеріалами газети можна ознай

Поділіться своїми враженнями

Поділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?

Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:

Сьогодні останні розділи Зоряни

Друзі!

Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️

Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️

Також, хочу поділитися

Перейти до блогу

Нові автори

Мамалыжка Кількість робіт: 5 Дороті Клаус Кількість робіт: 8 Віктор Васильчук

Народився 29 лютого 1960 року в м. Коростень, що на Житомирщині, в сім’ї залізничника (батько Борис Іванович, почесний залізничник, учасник Другої світової війни, ветеран праці – 40 років електрогазоз-варником на вагонному депо) і робітниці (мама Розалія Кайтанівна, пенсіонерка, трудилася формувальницею на «Жовтневій кузні»). Українець. Громадянин України. Закінчив філологічний факультет Київського держуніверситету. З 1982 р. працював […]

Ruslan Barkalov Кількість робіт: 7 Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Юлія Верета Кількість робіт: 8 Анна Вітерець Кількість робіт: 6 Тоня Твіст

м. Київ Письменниця, перекладачка, авторка освітніх програм в «Lucky Academy». Пише для дітей та дорослих. Також пише детективи. Випускниця літературних шкіл, курсів та академії детектива. Публікується під псевдонімом в різних літературних журналах та збірниках. Лавреатка та фіналістка багатьох літературних конкурсів, серед яких: міжнародний літературний конкурсу до Дня Студента, (Канів, 2019); міжнародний літературний конкурс «Коли наблизитися…» […]

Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Лариса Вагилевич

Лариса Вагилевич, 35 років. Поетка, журналістка, організатор літературно-мистецьких заходів, керівник гуртка літературної майстерності та журналістики Надвірнянського РЦДТНПВМ, раніше – учасниця літературного об’єднання “Натхнення” (м. Івано-Франківськ). За фахом менеджер зі стратегічного розвитку регіону у сфері культури, автор книги відчуттів “Лакмус” (2009р.)

Світлана Ткаченко

Народилась та живу в Києві. Спеціалізувалась у галузях монетарної політики, банківської справи, фондового ринку, економічної психології та фінансової поведінки. Зі світлими прагненнями і вкладаючи душу вивчаю світ і пишу тексти на професійну тематику, але справжнє натхнення отримую від створення вигаданих поетичних світів та історій, поділяючи спільні психологічні стани із моїми героями. Тепер працюю переважно над […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Ірина Баковецька-Рачковська

Народилася 17 жовтня 1985 року, смт. Соснове Березнівського р-ну Рівненської обл. Освіта: вища. У 2008 році закінчила Національний університет «Острозька академія» і отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Релігієзнавство» та здобула кваліфікацію магістра релігієзнавства, викладача філософських та релігієзнавчих дисциплін; у 2011 році закінчила Рівненський державний гуманітарний університет і отримала базову вищу освіту за напрямом підготовки […]

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Сергій Ущапівський

Посилання на мій авторський сайт: poeziya-dushi.com Посилання на авторську сторінку в Фейсбук: Ushchapivskyi.Serhii Посилання на сторінку в Інстаграм: ushchapivskyi.serhii

Перейти до "Нові автори"